"Incroyablement égocentrique"
“不可思议的自我主义者”

Le selfie "est une conquête de territoire social virtuel", dit à l'AFP le photographe français basé à Paris Jean-Francois Vibert, qui blogue sur . "L'idée de se prendre en photo soi-même au cours d'un voyage, d'un événement pour dire J'y étais, c'est incroyablement égocentrique, comme notre époque. Il faudrait absolument qu'on soit tous les héros de notre propre vie", dit le photographe. Il regrette le temps où, au contraire, "on faisait un portrait d'un ami, on envoyait un tirage, ce qui prenait un peu de temps et d'argent, voire un petit cadre. Cela faisait immensément plaisir, c'était une sorte de cadeau, une démonstration d'amitié."
法新社驻巴黎的法国摄影师Jean-Francois Vibert在他的个人博客中写下这段文字:“自拍是视觉领域的征服者。在旅行或各种活动中进行自拍的行为实则是‘我到此一游’的反映,这是一种不可思议的自我主义,一如我们的时代。也许这完全归因于我们每个人都是自己生活的主宰。”然而,他又对过去的时代充满留恋,“那时我们会为朋友拍照,而且就算花时间花钱也会把洗出来的照片寄过去,甚至还会带个相框。那些真的很开心,那是一份礼物,一份友情的见证。”

Mais les autoportraits sont aussi vieux que la photo elle-même. Une exposition à la National Gallery de Washington montre actuellement les images prises au XIXe siècle par le Français Charles Marville, qui s'autoportraiture dans l'une d'entre elles. À Londres, la National Portrait Gallery a lancé un appel aux selfies pour une table ronde consacrée au phénomène le 16 janvier. Les organisateurs identifient la grande duchesse de Russie Anastasia "comme l'une des premières ados à avoir pris un selfie". C'était en 1914, elle avait 13 ans, mais il n'y avait ni Facebook ni Twitter pour partager la photo.
但事实上,自拍几乎和照相技术同时出现。在华盛顿特区国家美术馆正在举办的一个展览中,我们可以看到法国人查理·马维尔摄于十九世纪一系列照片,其中一张便是他个人的自拍照。在伦敦的国家肖像画廊则电话邀请很多自拍控参加将于1月16日举办的圆桌会议。主办方揭秘说,俄国女大公阿纳斯塔西亚是“世界上最早的自拍控之一”。彼时是1914年,女大公芳龄13,但是当年既没有脸书也没有推特来晒照片。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。