S'efforcer de bouger
努力蹦跶

"Bien plus efficace que les antidépresseurs pour combattre la mélancolie hivernale, l'activité physique, (une marche rapide 30 minutes trois fois par semaine) est une thérapie naturelle incontournable", assure Emmanuelle Lacroix. On s'oxygène, on laisse ses pensées vagabonder en se concentrant sur le rythme de ses pas, on profite des couleurs de l'automne et on réalise que finalement, cette saison n'est pas si détestable!" Idéalement avec un ou une amie, pour sortir de l'isolement qu'implique parfois cette période de l'année", préconise Emmanuelle Lacroix. 
营养学家拉库瓦解释道:“对于战胜冬季忧郁,运动远比那些抗抑郁药更有效,这(每周进行三次30分钟快走)是一项必不可少的自然疗法。这样就可以在运动中呼吸新鲜空气、一任平日里紧绷的思绪自由飞翔、享受秋日的缤纷色彩、最终感悟这个季节并非如此令人厌恶!最好是结伴同行,走出这个季节特有的独自死宅的状态。”

Dormir
好眠

Dormir suffisamment permet également de retrouver le sourire, affirme Emmanuelle Lacroix. Sandrine, habituée du vague à l'âme en novembre confirme que depuis qu'elle se couche plus tôt durant ces jours de cafard, elle se lève "plus optimiste": "j'avais tendance à reculer inconsciemment l'heure du coucher, me disant que les journées étaient déjà trop courtes et que s'endormir avec les poules était vraiment déprimant. En réalité, depuis que j'écoute mon corps, qui me réclame en hiver plus d'heures de sommeil avant minuit, je me sens bien mieux et je profite de la lumière du matin!" 

睡觉自然也是让人重展笑颜的好办法,拉库瓦如是说。桑德琳以前每到11月就会饱受情绪波动的影响,不过今年这段时间她尝试开始早早睡觉,她坦言每天早晨起床“都更乐观了”:“我以前每天都会不自觉的把睡觉时间往后拖,还跟自己说白天太短了,要是睡太早了就太不爽了。但现在,我身体要我在冬天晒更多的太阳,自从我根据自己身体调整作息,我感觉更好了,我好享受清晨的阳光!”

Essayer la luminothérapie
尝试光照疗法

"Si la déprime est récurrente et revient tous les ans, un peu de luminothérapie peut aider, estiment Emmanuelle Lacroix. "Le 'réveil nature' est également très agréable et permet de gérer ce moment délicat du matin", précise Emmanuelle Lacroix. 
营养学家拉库瓦称:“如果这种抑郁定期反复而且每年都复发,那么就需要接受光照疗法。”自然闹钟“也很适宜,而且能够很好掌控这一清晨的微妙时刻。”