Monet devait vivre de 1883 jusqu'à sa mort en 1926, soit plus de quarante ans, dans sa propriété de Giverny, dont il va transformer, petit à petit, le jardin en un ensemble décoratif.
莫奈从1883年直到1926年去世超过40年的时间都在吉维尼的房子里度过,他一点一点打造装饰着自己的花园。

Monet supprime les mauvaises herbes, les haies, bêche, sème du gazon, plante des arbres ornementaux et crée des séries de parterres de fleurs variées. Il produit également un potager pour nourrir la famille. Le soir, les enfants arrosent et désherbent souvent.
他去除杂草、翻土、种植草皮,装饰性树木,修建一系列各式花卉的花坛。他同样也建起了菜园以供给自己的家庭。每天晚上,莫奈的孩子们都会去给植物浇水、除草。

Ce qui n'était à l'origine qu'un verger normand d'herbe et de pommiers devient, avec la contribution de toute la famille, un jardin historique. C'est un travail de patience, que Monet poursuit avec amour. Même quand la tâche devient trop grande pour qu'il puisse l'assumer seul, il supervise son équipe de jardiniers (1 chef jardinier et six assistants).

在莫奈全家人的努力之下,这个原本只是种着牧草和苹果的果园变成了一个具有历史意义的花园。这是一项莫奈倾注着爱以耐心完成的工作,当这项任务变得巨大以至于他无法单独完成时,他甚至聘请了一个园林工人团队来帮助他。

Monet achète des graines et des plantes partout où il va, conclut des échanges avec d'autres jardiniers. C'est lui qui parcourt les catalogues et passe les commandes, que ce soit des graines, des pots, des cloches à melon où de ces indispensables paillassons en paille de seigle pour protéger le châssis.
莫奈在去所到之处到处购买种子和植物,和其他园艺设计设做买卖。他浏览商品目录,下达指令购买种子、花盆、瓜罩和那些必须的保护温床用的黑麦管草席。

En 1893, il commence l'aménagement de son célèbre "jardin d'eau" avec l'étang aux nymphéas.
1893年,他开始用睡莲布置他著名的水上花园。

En 1899, Monet étudia pour la première fois le sujet des nymphéas (espèces de nénuphars) : Les nymphéas blancs (1899). Le pont japonais(1899), Nymphéas (1914), (1917), furent les thèmes principaux de ses dernières oeuvres. 
1899年,莫奈第一次以睡莲为主题作画。日本桥成为他最后作品的主题。

Monet laisse une oeuvre considérable autant par la quantité (plus de 2000 oeuvres répertoriées), que par sa recherche impressionniste, expression dont il est le représentant le plus typique. Le père de l'Impressionnisme écrira d'ailleurs à ce sujet peu de temps avant sa mort : 
莫奈印象主义的研究留下的一项极为重要的成果,这项成果与他巨大的作品产量(超过2000副作品)一样重要,那就是以他为代表的印象派最为典型的表达方式。这位印象派之父在临终前曾写道:

J'ai toujours eu horreur des théories... Je n'ai que le mérite d'avoir peint directement, devant la nature, en cherchant à rendre mes impressions devant les effets les plus fugitifs, et je reste désolé d'avoir été la cause du nom donné à un groupe dont la plupart n'avaient rien d'impressionniste."
我总是对理论有着恐惧…我只会努力描绘、表达我对大自然在最为短暂光影面前最为直接的印象,而让一班名不副实的人有了印象派艺术家的称号让我心怀遗憾。

La propriété de Claude Monet à Giverny est aujourd'hui un lieu de visite ouvert au public. Elle est gérée et entretenue par la Fondation Claude Monet.
克洛德·莫奈在吉维尼的房产如今已经成了一个对公众开放的旅游景点,现由莫奈基金会管理和维护。

Monet légua à l'Etat quatorze grandes toiles de ses nymphéas, qui furent placées en 1927, peu après sa mort dans deux salles ovales du Musée de l'Orangerie dans le Jardin des Tuileries
莫奈把他的14副巨幅睡莲作品赠与了国家,这些作品在莫奈过世不久后被展放在杜伊勒利花园里的桔园美术馆的两个椭圆大厅里。

>>印象派之父莫奈(一):布丹与戎金的继承人

>>印象派之父莫奈(二):巴黎沙龙与印象派运动的诞生

>>印象派之父莫奈(三):贫穷但快乐着

>>印象派之父莫奈(四):吉维尼小镇的美好日子

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。