Les pâtes à la bolognaise seraient coupables, les lycéens ayant choisi la carbonara ont été «moins malades»...
番茄肉糜意大利面成了元凶,而食用了芝士意面的学生症状较轻……

Plus de 60 personnes, essentiellement des élèves, ont été victimes d'une intoxication alimentaire, probablement pour avoir mangé mercredi des pâtes à la bolognaise à la cantine d'un lycée agricole des Yvelines, a annoncé jeudi la préfecture. «Pour l'instant, on est dans des cas d'intoxication avec des symptômes qui sont désagréables mais qui ne présentent pas de signes de gravité particulière», a-t-elle précisé.
周三,六十余名学生在伊芙琳农业中学餐厅食用了番茄肉糜意大利面之后,出现食物中毒反应。该消息已于周四由当地省政府证实。省政府方面称:“目前中毒的学生出现恶心等症状,但并未有造成严重后果”。

Dans la nuit de mercredi à jeudi, ces personnes ont été prises de «fièvre, douleurs abdominales, vomissements et diarrhée». Il s'agit essentiellement d'élèves âgés de 13 à 20 ans et de quelques adultes encadrants du lycée internat agricole privé Le Buat à Maule, à 50 km à l'ouest de Paris. «Tous avaient au moins pris un repas», mercredi midi ou soir, «et ça pourrait être un plat de pâtes à la bolognaise» qui est à l'origine de l'intoxication, a ajouté la préfecture. De source proche du dossier, on précise que les personnes qui ont choisi les pâtes à la carbonara ont été «moins malades».
周三至周四夜间,食物中毒的学生出现发热,腹痛,呕吐和腹泻症状。出现食物中毒症状的学生在13至20岁之间,他们都是Maule市Le Buat私立农业寄宿中学的学生,另有几名成年人也出现了类似症状,Maule市位于巴黎西南部50公里。省政府方面认为:“所有出现中毒症状的人都曾在周三中午或晚上在食堂就餐,该事件可能和番茄肉糜意大利面有关。根据最新进展,食用了芝士意面的学生症状较轻”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。