Au chêne 致橡树
作者:舒婷  1977年

Si je t'aime,
Ce n'est pas pour me glorifier
Comme le jasmin virginie qui grimpe sur ton trone;
我如果爱你
绝不学攀援的凌霄花
借你的高枝炫耀自己


Si je t'aime,
Ce n'est pas pour répéter
Comme un oiseau amoureux
Une mélodie monotone,
Devant ton vert feuillage
我如果爱你
绝不学痴情的鸟儿
为绿荫重复单调的歌曲


Ni pour imiter la source
A la fraîcheur réconfortante.
Je ne suis pas la cime téméraire qui rehausse ton prestige,
Et encore moins les rayons du solei ou la pluie printanière.
Non, rien de tout cela.
也不止象泉源
常年送来清凉的慰籍;
也不止象险峰,
增加你的高度,
衬托你的威仪。
甚至日光
甚至春雨
不,这些都还不够