Les restaurants auraient reversé l'argent à deux succursales de Suisse et du Luxembourg...
麦当劳餐厅将经营费转到瑞士和卢森堡的分店……

Le ministère des Finances soupçonne le géant américain du fast-food McDonald's d'avoir soustrait 2,2 milliards d'euros de chiffre d'affaires à l'impôt en les transférant à l'étranger, selon l'hebdomadaire L'Express à paraître mercredi.
根据法国报纸《Express》在周三的报道,法国财政部认为美国快餐巨头麦当劳涉嫌将高达22亿欧元的应税营业额转向国外。

D'après le magazine, les 300 restaurants McDonald's franchisés en France versent leurs redevances à deux succursales du groupe ouvertes en janvier 2009 en Suisse et au Luxembourg, où l'impôt sur les bénéfices est plus faible.
根据报道,在2009年1月,法国300家麦当劳餐厅将经营费转向瑞士和卢森堡得分店,以享受该国相比于法国更优惠的税率。

«Depuis 2009, plus de 2,2 milliards d'euros, selon les services de Bercy, ont été transférés directement au Luxembourg et en Suisse sans que la filiale tricolore n'ait acquitté sur ces sommes le paiement de la TVA et de l'impôt sur les bénéfices», écrit L'Express.
《Express》在文章中写到:“自2009年开始,根据法国财政部的监测,有超过22亿欧元的经营费被直接转向卢森堡和瑞士。并且这笔经营费并没有在法国缴纳相应的增值税和其他税费”。

Une perquisition dans les Yvelines
调查麦当劳

Or «selon l'administration fiscale, les commissions reversées par les franchisés doivent bien être soumises à l'impôt dans l'Hexagone, poursuit l'hebdomadaire. Le manque à gagner pour l'Etat est susceptible de s'élever à plusieurs centaines de millions d'euros».
《Express》称:“根据财政部门的说法,这些各个分店转出经营费应该向法国纳税。麦当劳对国家税收造成的损失可能高达数亿欧元”。

Les services fiscaux ont mené une perquisition au siège de McDonald's à Guyancourt (Yvelines) le 15 octobre dernier, d'après le magazine qui dit avoir eu confirmation de cette visite par le distributeur.
去年10月15日,法国财政部门已经到麦当劳位于Guyancourt(伊芙琳省)的总部展开了调查。《Express》也证实了这次访问调查。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。