声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

L'orthorexie, ou l'obsession de manger sain, ce trouble alimentaire consiste à respecter des règles nutritionnelles strictes. En France, une personne sur cinq serait concernée.

强迫症(对自认为是健康的食品的着迷),或者说是对饮食的执着,这种饮食障碍,就是过于严格遵守健康饮食规则。在法国,五分之一的人都会有这种想法。

【背景知识】

En France, une personne sur cinq serait orthorexique. Marc Menant, ancien journaliste, en fait partie. Il commence sa journée par un verre d'argile verte. "Cela permet de purifier le foie", explique-t-il. Ensuite, son petit déjeuner se compose de fruits secs, pour leurs vertus antioxydantes, de pain complet et d'un jus de fruit maison pour les vitamines.

La liste des aliments interdits est longue. Pas de viande, pas de produits laitiers et pas d'alcool. Pas de sucre non plus : "Le sucre blanc est l'un des éléments qui polluent le plus le corps", insiste-t-il.

"Je ne suis pas dans la privation, je suis dans le plaisir mais un plaisir qui est calculé. J'essaie de savoir à l'avance ce que je mange, estime Marc Menant. Je ne suis pas un sac. Il y a des lois physiologiques. J'essaie de les comprendre pour être en osmose avec moi-même."

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》