La Grande Île, également appelée Ellipse Insulaire, représente le centre historique de la ville de Strasbourg en France. C'est l'île la plus centrale et la plus caractéristique de la ville, entourée par la rivière Ill au sud et le Fossé du Faux Rempart au nord. La Grande Île fut ajouté à la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO en 1988. Le conseil international des monuments et des sites indiqua que la Grande Île est « un ancien quartier qui est un exemple des cités médiévales ».
大岛又名“椭圆岛”,是法国斯特拉斯堡的历史中心。大岛位于城市的心脏,也是斯特拉斯堡最具代表性的景观。大岛南面伊利河缓缓流过,北面则是护城墙和护城沟。1988年,联合国教科文组织将大岛收入世界遗产名录。国际古迹遗址理事会盛赞大岛为“中世纪城市街区的典范”。

En plus de la cathédrale Notre-Dame, exemple de l'architecture gothique flamboyante du xve siècle, la Grande Île comporte plusieurs autres églises d'époques différentes : Saint-Thomas (église halle protestante), Saint-Pierre-le-Vieux (église gothique catholique), église Saint-Pierre-le-Vieux (église protestante romane), Saint-Pierre-le-Jeune et Saint-Étienne et le Temple Neuf.
大岛上坐落着多座各个时期,不同风格的教堂:除了15世纪哥特式建筑的典范圣母院之外,还有圣多玛教堂(雨格诺式建筑),圣皮埃尔老教堂(哥特式建筑),圣皮埃尔-勒-罗纳教堂和新殿。

L'île abrite également les ponts couverts, le quartier du centre-ville et de la Petite France, le Palais des Rohan, l'Ancienne Douane et la maison Kammerzell.
除此之外,大岛上还有各种桥梁,中心街区,小法兰西,洛汗宫,海关旧址和卡玛泽尔宫。

斯特拉斯堡圣母院 Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg

斯特拉斯堡圣母院(Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg)位于法国斯特拉斯堡,为天主教斯特拉斯堡总教区的主教座堂。斯特拉斯堡圣母院被广泛视为哥德式建筑的代表建筑之一,也曾是世界上最高的建筑。

小法兰西 Petite France

“小法兰西”这个名称来源于15世纪末期的一所梅毒病院,而梅毒当时在一些地方也称为法国病(Franzosenkrankheit)。 在小法兰西可以看到大量的半木构架建筑(maisons à colombages),其中最著名的是制革工坊(La maison des tanneurs)和哈德尔大宅。 该区在第二次世界大战期间曾被完全摧毁,战后重建。

卡玛泽尔府邸 Maison Kammerzell

卡梅泽尔府邸(法语:Maison Kammerzell)是斯特拉斯堡的一座保存完好的中世纪神圣罗马帝国建筑。这座建筑始建于1427年,在1467年和1589年两次改建,属于德国文艺复兴建筑,下部石砌,上面各层为木架构雕窗。

PS:点此看《遗产名录上的法国》系列其他文章

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。