Cours /Course

英语的“course”还是借自法语。法语的阳性名词“cours”(-s不发音)来自拉丁语的“cursus”,意为“跑,赛跑”。水在地上“跑”过,就形成了“河道”。 法语的“cours”和英语的“course”都有“河道” 的意思,常可以互译。
Exemple:
Ce projet d’aménagement implique que l’on détourne le cours de la rivière.
This development project would involve diverting the course of the river.
这项建设规划包括河流改道。

注意:英语的“course”只是“河道,河床”,但法语的“cours”既可指“河道”,又可指“河水的流动”(mouvement de l'eau qui coule):
le cours rapide d’un fleuve
the fast flow of a river
湍急的河流

法语的“cours”从空间上的“跑过的路线,道迹”,又引伸出了时间上的“(事物发展)过程,进程”的意思。
Exemple:
1.Nous dépensons beaucoup au cours d'une année.
We spend a lot over the course of a year.
一年里,我们花了很多钱。
2.Cette décision devait radicalement changer le cours de la guerre (des opérations, des événements).
This decision would radically change the course of the war (operations, events).
这项决定将大大改变战争(行动,事件)的进程。

法语的“cours”和英语的“course”也可以指童鞋们熟悉的“课程”。
Exemple:
1.Est-ce que cette université organise des cours de langues orientales ?
Does this university offer courses in oriental languages?
这个大学开设东方语言课程吗?[/cn
2.Pour rattraper mon retard, je compte suivre un cours par correspondance (un cours de vacances).
In order to catch up I intend to take a correspondence course (go on a holiday course).
[cn]为赶上进度,我打算上函授课(上假期班)。

注意:英文的“course”仅仅指“课程”的整体(une serie de leçons sur un sujet donné),而法语的“cours”还可以指具体的“一堂课”,这要译为英语的“class, lesson”。
Exemple:
1.J’ai mon cours de latin ce matin.
I have my Latin lesson this morning.
今天上午我要上拉丁语课。
2.Il n’y aura pas cours de français ce lundi.
There will be no French class /lessons/lectures this Monday.
周一没有法语课。

另外,除了“课程,一堂课”,法语的“cours”还可以指“教材”甚至“课堂笔记”。
Exemple:
J’ai prété mon cours de physique à Patrick.
I’ve lent my physics (text) book/notes to Patrick.
我把物理课本(笔记)借给帕特里克了。

在商业上,“cours”还可以指证券市场等处的“交易价格”。
Exemple:
1.Le cours du dollar (du coton) se maintient.
The price of the dollar /the dollar rate (the price of the cotton) remains steady.
美元的汇率(棉花的交易价格)保持稳定。
2.On donne les cours de la Bourse tous les soirs à la radio.
Stock Exchange prices are given on the radio every evening.
每晚都在广播中公布证券交易价格。

英语的“course”从过去的“过程,进程”,又引伸出了未来的,预想的“打算,计划”之意。
Exemple:
1.I don’t think this is the best course (of action) to take.
Je ne pense pas que ce soit le meilleur parti à prendre.
我认为这不是最好的行动方案(政策选择)。
2.The only course of action open to me is to write to the ambassador.
Je n’ai d’autre ressource /possibilité que d’écrire à l’ambassadeur.
我没有别的办法了,只能给大使写信。

此外,英语的“course”还可以指宴席中的“一道菜”,一般译为法语的“plat”。
Exemple:
I haven’t got the slightest idea what I’m going to serve as a main course on Saturday.
Je n’ai pas la moindre idée de ce que je vais servir comme plat principal samedi.
周六晚饭的主菜到底做什么,我一点主意也没有。
顺便提一下:法语还有一个名词“la course”(阴性),和英语的“course”一点关系也没有啦。“la course”单数时意为“赛跑”:
Louis me bat toujours à la course.
Louis always beats me in a race.
赛跑时,路易总能赢我。

如果是复数,“les courses”意为“购物” :
Nous faisons nos courses le dimanche matin au marché.
We do our shopping on Sunday mornings at the market.
我们周日上午去市场购物。

注意:法语的“faire les courses”一般是指“购买食品、日用品”,相当于英语的“grocery shopping”。如果是“逛街”,则可以用“faire les magasins”等说法,甚至可以用英语的“shopping”。
Exemple:
The sisters went on a shopping trip.
Les filles sont parties faire du shopping /faire les magasins.
Les filles sont parties magasiner.
姐妹们去逛街购物了。

现在,要考考大家:下面是两列英法短句(词组),请选择意义相同或相关的句子,在字母后面写数字即可。

A. C'est M. Adams qui donne ce cours.
B. Le cours de la rivière était régulier.
C. Je dois faire les courses aujourd'hui. .
D. J’ai mon cours de latin ce matin.

1. The river's course was straight.
2. I have my Latin lesson this morning.
3. Mr. Adams is teaching the course
4. I have to do the grocery shopping today.

答案戳第二页>>