Un hôtel pour chats a ouvert ses portes. Où ? À Lyon. Bravo les lyonnais, on espère que vous êtes fiers de vous?
Appelé Roomer, l'hôtel ne lésine pas sur les services. Chambres, salle d'activités, infirmerie et même des chambres "luxe", tout a été pensé pour que les chats se sentent bien. Et on ne rigole pas avec l'organisation des chambres, composées de trois espaces différents: il y a l'aire d'élimination, l'aire d'alimentation et l'aire de repos. On pourrait résumer ça par toilettes, cuisine et chambre.
一间属于猫咪的旅馆打开了它的大门。在哪里?在里昂。祝贺里昂人,相信你会为自己感到骄傲?
这家旅馆名为Roomer,在服务上并不吝啬。卧室,活动室,医务室,甚至是“奢侈”房,为让猫咪感觉舒适一切都做了周全考虑。对于房间的构造,并没开玩笑,由三个不同的区域组成:排泄区,饲养区和休息区。可以将其概括为厕所、厨房和卧室。

En plus du confort des félins, l'hôtel a pensé à leurs papilles gustatives. Ainsi, en plus de leur "nourriture habituelle", ils se voient offrir une mignardise par jour. Comme quoi? "Un petit tajine au poulet" ou une "petite tapas" (c'est inquiétant que ça nous donne un peu faim?).
除了猫咪住宿的舒适度,旅馆还考虑到它们的味蕾。因此,除了“常规食品”,每天他们还会为猫咪提供娇滴滴的美食。那么是什么呢?一小份“塔吉锅焖鸡肉”或“西班牙小食”(真是让人挂念的美食,让我们也有点饿了呢?)

L'hôtel Aristide, situé en plein cœur du 9ème arrondissement, sera composé d'une vingtaine de chambres et de plusieurs salles de jeux. Le prix? 25 euros la nuit. Ce qui, en soi, n'est pas très cher. Et ça peut s'avérer très pratique si on ne trouve personne pour garder son animal lorsque l'on s'absente.
巴黎Ariside旅馆,位于第九区的中心位置,有20来个房间和几个游戏室。价格多少?每晚25欧元,这不是很昂贵。当我们需离开,想要找个人照看猫咪时,把猫咪放在宾馆,这就显得很方便啦!

相关文章:巴黎猫宾馆 喵大人们的待遇比人类好

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。