法语歌推荐:Je ne serai jamais ta parisienne
专辑信息:
语言:法语
流派:民俗
发行时间:2010-12
Là où les eaux se mêlent
Là où se finit la terre
Là où est si grand le ciel
Là où se bat la mer
Là où je deviens celle
Qui pour toi reste un mystère
Même si tu me trouves si belle
Sous les feux de ta ville lumière
Qui voit Quessant, voit son sang
Qui voit Molène, oublie sa peine
Qui voit Seine, n'a plus peur du lendemain
Qui voit le Fromveur, entrevoit le bonheur
J'aimerais tant que tu me comprennes
Je ne serai jamais ta parisienne
J'aimerais tant que tu me comprennes
Qu'ici ma place n'est pas la mienne
Mais sur les rives de la Seine
Je rêve toujours de pleine mer
Ce n'est pas pour te faire de la peine
Ce n'est pas pour jeter la pierre
Ce n'est pas pour faire de scènes
Ce n'est pas pour croiser le fer
Mais sur les rives de la Seine
Je suis au bout de la terre
Qui voit Quessant, voit son sang
Qui voit Molène, oublie sa peine
Qui voit Sein, n'a plus peur du lendemain
Qui voit le Fromveur, entrevoit le bonheur
J'aimerais tant que tu me comprennes
Je ne serai jamais ta parisienne
J'aimerais tant que tu me comprennes
Qu'ici ma place n'est pas la mienne
J'aimerais tant que tu me comprennes
Je ne serai jamais ta parisienne
J'aimerais tant que tu me comprennes
Qu'ici ma place n'est pas la mienne
那里水域交融
那里土地止于此
那里天空如此之大
那里大海拍打
那里我成为
对你而言仍是一个谜的它
即使你认为我如此漂亮
在你城市的灯光下
谁看见韦桑岛,就看到他的血液
谁看见伊尔莫莱恩,就会忘记痛苦
谁看见伊尔德桑,就会无惧明天
谁看见Fromveur(船名),就会隐约看见幸福
我希望你能理解我
我从不是你的巴黎人
我希望你能理解我
我所在的这个地方不属于我
但在塞纳河畔
我总是梦见整片大海
这不是为了伤害你
这不是为了向你扔石头
这不是为了发脾气
这不是为了交锋
但在塞纳河畔
我站在陆地的末端
谁看见韦桑岛,就看到了他的血液
谁看见伊尔莫莱恩,就会忘记痛苦
谁看见伊尔德桑,就会无惧明天
谁看见Fromveur(船名),就会隐约看见幸福
我希望你能理解我
我从不是你的巴黎人
我希望你能理解我
我所在的这个地方不属于我
我希望你能理解我
我从不是你的巴黎人
我希望你能理解我
我所在的这个地方不属于我