Imagine. Demain matin, tu te réveilles, et tu te rends compte... que tu as des pouvoirs magiques. Certes, c'est peu probable, mais on a le droit de rêver ! Et surtout, on s'est toutes posé la question un jour : qu'est-ce qu'on ferait si on avait des pouvoirs magiques ? Parce qu'on ne sait jamais ce qui peut arriver, on a d'ores et déjà établi une liste des 10 trucs les plus drôles/pratiques/utiles qu'on pourrait faire si jamais ça nous tombait dessus, comme ça.
想象一下,明天早上你醒来,然后你意识到……你拥有了神奇的力量。当然,这是不可能的,但我们有做梦的权利!特别是,某天我们会问:如果我们真的拥有神奇力量的话,我们会做些什么呢?因为我们永远不知道会发生什么。那么,我们列出了10件如果发生在我们身上而我们能够做的最古怪/最实际/或最有用的事情清单,类似这样的。

Voler 飞翔


Adieu métro, bus, tram et autres moyens de locomotion qui nous font perdre un temps fou le lundi matin et nous forcent à rester collée-serrée à des inconnus (parfois douteux et malodorants). Libre comme l'air, on vole les cheveux au vent, au-dessus des particules fines, c'est bien meilleur pour le moral et la santé !
再见了,地铁、公共汽车、电车,还有其它交通工具!每周一早上,它们都让我们白白耽误了很多时间,还让我们被迫紧贴着陌生人(有时还会遇到不干净和有臭味的人)。我们每天飞翔在天空中,像空气一样自由自在、无拘无束,头发迎风飘扬于微尘之上,这对身心都更有裨益。

Faire apparaître plein d'argent 让钱包装满钱


Plus besoin de se tuer à la tâche du matin au soir. On ouvre son porte-feuille et là, direction les boutiques. Les soldes, c'est tous les jours !
再也不需要从早到晚为工作累死累活了!打开钱包,直接往商店的方向跑。打折季,每天都是打折季!

Arrêter le temps 让时间停止

Il y a des moments où on ne demande pas mieux ! Rester au lit le matin, prolonger les vacances et les soirées entre amis... Un coup de baguette magique, et les bonnes choses n'ont plus de fin!
有些时候我们不求更好!比如早上赖在床上、让假期和与朋友间的聚会时间更长......挥挥魔杖,让所有好事不再告一段落!

Faire parler les animaux 让动物说话

Ras le bol des "Ouaf ouaf" et autres "miaou" : notre boule de poils à nous nous raconte des trucs, des vrais. Et nous répond même quand on s'épanche sur ses peines de cœur. Une copine en plus, quoi.
听够了“汪汪”和“喵呜”的叫声:其实,我们的“毛球”在向我们诉说着一些真正的东西。甚至当我们向它们倾诉失恋的痛苦时,它们也会回应我们。而且,它们还是我们的伴侣。

Se transformer en princesse 变成公主


A nous les belles robes qui tournent, les yeux de biche et les cheveux qui brillent en toutes circonstances. Parce qu'après tout, on le vaut bien!
穿在身上的漂亮裙子,在任何时候都闪闪发亮的如同小鹿般魅惑的双眸和秀发。因为说到底,这是值得的!

第二页请戳>>