C’est par souci d’économie, et non par volonté d’esthétisme, que les lettres minuscules de l’alphabet ont été créées.
出于节省空间和美学的原因,人们发明了小写字母。

Elles ont été inventées en France sous le règne de Charlemagne (742-814). A cette époque, les moines chargés des archives, qui écrivaient en capitales jusque-là, ont dû trouver le moyen d’écrire de façon plus ramassée et mirent alors au point des lettres plus petites.
小写字母在法国的发明要追溯到查尔曼大帝统治时期(公元742-814年)。在当时,僧侣们只用大写字母记录文献。但他们想找到一种更加简练、小巧的字母书写方式。

En cause : le prix du parchemin. Celui-ci était en effet cher à produire car il était fabriqué avec du vélin, une peau de veau réputée pour sa blancheur mais qui exigeait, pour être la plus fine possible, que l’animal soit mort-né.
僧侣们之所以这么做,原因是供书写的羊皮纸价格太高。这种纸必须用价格昂贵的小羊皮制成,这种羊皮以洁净易书写而受到青睐,但为了得到最细腻的纸张,人们必须在羔羊小的时候就将它们杀掉。

Grâce aux minuscules, les calligraphes sont parvenus à gagner un maximum de place sur les parchemins afin d’écrire des textes toujours plus longs.
得益于小写字母的发明,书写体可以最大程度的节省羊皮纸的空间,以便写出更长的文章。 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。