《拯救百个法语单词》赏析:Barguigner
作者:Bernard Pivot |
第7个词:
Barguigner (verbe)
【词语释义】:
指犹豫(hésiter),不能决定什么事情,需要花时间做些思考、寻找平衡。
比较常用的是与否定词连用。
例:
*Sans barguigner毫不犹豫
*Il n'a pas barguigné.他没有犹豫。
*Allons-y,ne barguignons pas.走吧,别犹豫。
应该归纳说,十有八九,barguigner这个词被用来组词“不犹豫”。
【文学应用】:
« Vous parlez comme un confessionnal[...].Allons! dites-moi tout sans barguigner.
-Pour ça, je vais tout vous dire sans barguigner.»
Louis Aragon,
Anicet ou le Panorama, roman.
【Hep!】(结合paperblog的诗歌杂志内容做的补充解释):
*sans barguigner的意思补充
=Sans hésiter, sans mettre du temps à agir
首先barguigner是一个非常古老的词汇,在12到16世纪被广泛应用,在现代语言中却并不常用,只是以sans barguigner的形式出现。(此词组出现于15世纪)。
barguigner究其词源,是有争议的,它曾经表达”长时间讨价还价“。
因为在购买或者放弃的决定之前花了很多时间去讨价还价,所以它跟”犹豫不决“很快产生了联系。
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
【法语论坛热门话题,说不停】
一切有关法语、文化、新闻或是学习内容都可以在法语论坛一起探讨哦~