Plus de la moitié des Français (56%) sont opposés à la disparition de l'euro et au retour au franc et 44% pensent que l'appartenance de la France à l'Union européenne "est une bonne chose" selon un sondage opinionway pour Le Figaro et LCI.
根据Le Figao和LCI进行的民意调查,超过一半的法国人(56%)反对停用欧元,恢复法郎。44%的法国人认为法国加入欧盟是一件好事。

A la question "seriez-vous favorable ou opposé à la disparition de l'euro et au retour au franc ?", 56% des personnes interrogées se disent "opposées" pour 26% "favorables". 18% des sondés se disent "indifférents". Les personnes de 65 ans et plus sont les plus opposées à 70%.
在“你是支持还是反对取消欧元再用法郎?”这个问题上,56%的法国人选择反对,仅有26%的人支持。另外18%的受访者则表示不关心。调查结果显示,在反对欧元的人中,65岁以上的老年人最多,占了70%。

44% des sondés jugent que l'appartenance de la France à l'Union européenne "est une bonne chose" alors qu'ils sont 23% à penser que c'est une "mauvaise chose". 33% estiment que c'est une "choses ni bonne ni mauvaise".
44%的受访者认为法国加入欧盟是“好事”,23%的人则认为是件“坏事”。另外有33%的人认为加入欧盟“不好也不坏”。

Dans le même sondage, 64% des personnes interrogées avouent un désintérêt pour la campagne des élections européennes - 42% sont peu intéressées et 22% pas du tout. Ils sont 72% des 35-49 ans à ne pas être intéressés du tout.
在调查中,64%的受访者称对欧盟选举不感兴趣——其中有42%的人稍微感兴趣而22%的人完全不感兴趣。尤其72%的35-49岁年龄段的人对此毫不感兴趣。

36% des sondés trouve un intérêt à la campagne, 9% se disant même "très intéressés" et 27% "assez intéressés".
仅有36%的人对选举感兴趣,其中9%表示“非常感兴趣”,而27%“很感兴趣”。

Sondage réalisé en ligne du 23 au 25 avril auprès d’un échantillon de 1.998 personnes représentatif de la population française âgée de 18 ans et plus.
调查在4月23日至25日间进行,共有1998名年龄18岁或18岁以上的各界法国人参加了调查。 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。