Le printemps est déjà bien installé et le soleil est au rendez-vous. Pour preuve, les terrasses des bars et des restaurants ont envahi les trottoirs. C'est précisément cette image qui a fait la réputation d'un Paris où il fait bon vivre : des tables, des chaises, voire des transats, qui s'installent à l'extérieur dès que les températures deviennent clémentes.
春天早就到了,跟阳光的约会更待何时。看看吧,酒吧和饭店的露天咖啡座都已占据了人行道。更确切说,也正是这幅画面,让巴黎有了舒适之城的美称:气温一旦变暖和,室外就立刻会摆满桌子,椅子,甚至是折叠躺椅。

Il est difficile de faire son choix tant l'offre est vaste aux quatre coins de la capitale.
有时还真难选到底去哪个咖啡馆呢,因为选择太多了,简直遍布巴黎的大街小巷。

Certaines offrent des vues dégagées sur les toits de Paris et proposent, le soir, un coucher de soleil à tomber. D'autres sont à l'écart du vrombissement de la ville. Elles promettent toutes une cure de lumière et surtout un moment de détente.
有些露天咖啡座视野开阔,能让你一览巴黎美景,尤其在夜晚还可一睹黄昏落日。还有一些则远离着城市的喧嚣。所有的咖啡座,都为你提供着治愈的阳光,以及放松的时刻。

La plus pittoresque : Le Saut du Loup
风景最美:Le Saut du Loup

C'est un havre de paix au cœur de la capitale. Alors qu'à quelques mètres de là, les touristes se pressent dans le Food Court du Carrousel, le restaurant du musée des Arts décoratifs déploie sa terrasse dans les jardins du Louvre. Décor épuré, spacieuses tables rondes, parasols graphiques... le cadre impeccable est assez sobre pour ne pas dénaturer le paysage.
这是坐落于巴黎市中心的一座避风港。尽管距离咖啡馆几米之遥就是人潮涌动的Carrousel美食广场,这座属于装饰艺术博物馆的餐厅还是能把自己的露天咖啡馆开到了卢浮宫花园中。精致的装饰,宽敞的圆桌,精心装饰的太阳伞……无可挑剔的环境朴实而又不会使人感觉与周边风景格格不入。

On déjeune face au Louvre, séparé du palais par quelques arbres et une pelouse au carré. A l'heure du dîner, alors que les promeneurs ont déserté le parc, l'endroit devient féerique. Seul le bruit des conversations de la terrasse vient briser le calme du grand jardin désert, on se croirait coupé du monde. 
我们面朝卢浮宫用餐,Le Saut du Loup和宫殿之间仅仅被几棵树和一片方形草坪分开。在晚餐时间,公园里没了散步的人群,这里就变成了人间仙境。只有咖啡店偶尔传来的谈话声穿透寂静无人的花园。感觉仿佛与世隔绝一般。

Bien sûr, ce cadre exceptionnel a un prix, mais il est loin d'être scandaleux pour le quartier : une douzaine d'euros pour une entrée, une vingtaine pour un plat, une dizaine pour un dessert. 
当然,好地方价格自然也不一般,但是对于这座街区而言,价格也并非高得令人发指:十几欧元的头菜,二十几欧元的主菜和十几欧元的甜点。

Le Saut du Loup地址:107, rue de Rivoli (1er).

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。