Signs, surfaces and thé instant est une navigation chorégraphique interactive créée par n + n Corsino en partenariat avec le musée Aurora.
由n+n Corsino团队编创,并与震旦博物馆合作呈现的《蜕变的舞步》是一项结合了装置及电子技术的舞蹈项目,富有互动参与性。

Expérience artistique et sensorielle unique, elle offre des espaces inédits de représentation à la danse, à l’écriture et à la calligraphie. Elle s’expose aux effractions dans l’espace et le temps, mais aussi dans la mémoire, l’imaginaire et le rêve. Le mouvement des corps réels ou virtuels et les signes calligraphiques vous invitent, dans la continuité des antiques de jade, à un voyage entre Inde et Chine.
舞蹈、文字与书法巧妙地构建起这闻所未闻的演绎空间,给观众带来独特的艺术与感官体验。演出打破了空间与时间的局限,场面有如记忆或想象中那些呼之欲出的画面,如梦如幻。实体或虚拟的舞动与书法字符共邀您沉浸于美玉般的古意之中,开启一次印度与中国间的旅程。

上海

Dates : du 24 mai au 27 juillet
日期:5月24日至7月27日
Lieu/Location: Musée Aurora
场地:震旦博物馆
Organisateurs : Musée Aurora, Shanghai International Culture Association
Collaborations : Davido Quadrio, ArthubAsia et Scene 44, scène européenne de création chorégraphique et innovation numérique, APAX Group 
Avec le soutien de /supported by : Institut Français, Direction des Affaires Internationales de la Ville de Marseille
主办:震旦博物馆、上海市对外文化交流协会
合作:乐大豆、ArthubAsia 44舞台、欧洲舞蹈创作和数码创新中心、川力企划
支持:法国对外文化教育局、马赛市国际事务办公室 

北京

5月31日
北京, UCCA (Ullens Center for Contemporary Art) - 尤伦斯当代艺术中心
讲座
免费入场
14:30入场
www.ucca.org.cn 

【2014“中法文化之春”艺术节】

2014年是法中关系史上特殊的一年,是两国正式建立外交关系50周年。第九届“中法文化之春”艺术节是纪念建交50周年庆祝活动的重头戏之一。

中法两国互办文化年(2003年至2005年)之后,“中法文化之春”艺术节应法兰西共和国总统及中华人民共和国国家主席的意愿而创办,如今它已成为法国在海外最大的文化节及中国最大的外国文化节。

本届“中法文化之春”艺术节的活动将于2014年4月11日至7月10日在中国的40余座城市举行,届时将邀请近1000名艺术家为超过一百万观众献上丰富的文化盛宴。所呈现的艺术类型包括:电影、戏剧、舞蹈、音乐、绘画、摄影、文学、马戏、街头艺术等等。艺术节将向中国观众展现法国艺术与学术上的活力与创新。

引人入胜、内容丰富、大胆创新的高品质节目安排,为法中建交50周年庆典活动填光增彩。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。