Connus sur la scène internationale depuis plus de quinze ans et considérés comme l’une des formations phares parmi les groupes vocaux européens, les Voice Messengers comprennent huit chanteurs de haut niveau accompagnés par l’une des sections rythmiques les plus réputées en France.
乐音使者已经在国际舞台上活跃了十五年有余,是欧洲最炙手可热的人声爵士乐团。乐队由八名高水平歌手组成,为他们伴奏的是在法国最负盛名的节拍乐器组。

Servis par les arrangements à la fois sophistiqués et jubilatoires de leur pianiste et leader Thierry Lalo, ils forment un véritable big-band dans lequel le rôle des cuivres et des saxophones est tenu par les chanteurs. Dans une mise en espace à la fois sobre et enlevée de Jean-Marc Hoolbecq, les Voice Messengers interprètent également une sélection de poèmes puisés dans les grands classiques français (Apollinaire, Baudelaire, Oscar Milosz…), montrant ainsi une autre facette possible du rapprochement entre le jazz et le texte.
在队长兼钢琴手蒂埃里•拉罗带来的复杂又欢快编曲的帮助下,他们组成了一支名副其实的大乐队,其中铜管乐和萨克斯的部分均由人声代替。乐音使者还演绎从法国大诗人阿波里奈尔、波德莱尔、奥斯卡•米洛兹等人的作品中挑选出的一些诗歌,展现了将爵士乐与文学作品结合起来的另一种可能的形式。

广州

6月26日
广州, Guangzhou Huacheng Plaza - 广州花城广场
免费入场
室外音乐会

珠海

6月28日
珠海, Zhuhai Dahuitang - 珠海大会堂

上海

6月29日
上海, Shanghai Concert Hall - 上海音乐厅
票价:480/380/280/180/120/80元
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。