L'hôtel Sheraton de Huzhou en Chine

L'hôtel Sheraton de Huzhou en Chine
中国湖州喜来登温泉度假酒店

L'hôtel Sheraton de Huzhou en Chine a très vite reçu le surnom de "donut hotel". Il aura fallu seulement 10 mois pour sortir ce bâtiment de terre, ou plutôt des eaux. Il a été imaginé par l'architecte chinois Ma Yansong également à l'origine des Marilyn Monroe Towers !
中国湖州喜来登温泉度假酒店很快有了一个昵称“甜甜圈酒店”。酒店拔地而起仅仅用了10个月,确切的说是拔“水”而起。中国设计师马岩松设计了这个酒店,同时马岩松还是玛丽莲梦露大厦的设计方。

玛丽莲·梦露大厦
玛丽莲·梦露大厦,位于加拿大第七大城市密西沙加市(Mississauga),2005年底,Mississauga市的两家开发商决定举办当地40年来的首次公开国际建筑设计竞赛———为规划中的一栋50层高的地标性公寓楼寻找一个创新的设计,建设一栋具有时代意义的超高层建筑,从而树立城市新形象。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Théâtre-musée Dalí à Figueres

Théâtre-musée Dalí à Figueres
菲格拉斯达利博物馆

Voici le Théâtre-musée Dalí de Figueres en Espagne, reconnaissable à son architecture surréaliste. Il a été conçu en 1974 par le peintre lui-même sur les ruines de l'ancien théâtre de Figueras, hormis la coupole bâtie par l'architecte Emilio Pérez Piñero.
这是西班牙的菲格拉斯达利博物馆,以其超现实主义的建筑风格著称。1974年,世界级绘画大师萨尔瓦多·达利本人在菲格拉斯剧院的废址上创建了达利博物馆,此外,博物馆的穹顶是由建筑师Emilio Pérez Piñero设计建造的。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

L'hôtel Marqués de Riscal dans le nord de l'Espagne

L'hôtel Marqués de Riscal dans le nord de l'Espagne
西班牙北部里斯卡尔侯爵豪华精选酒店

Cet étrange hôtel aux formes insolites est situé au cœur de la région viticole de la Rioja, dans le nord de l'Espagne. Il a été conçu par le célèbre architecte Frank O. Gehry. C'est sa deuxième création en Espagne, après le musée Guggenheim de Bilbao, qui fut à l'origine de la renaissance touristique de la ville.
这个外形奇特的酒店位于葡萄酒之乡Rioja中心,在西班牙北部,由著名建筑师Frank O. Gehry设计。除了西班牙毕尔巴鄂古根海姆博物馆,这是他在西班牙的第二个作品。西班牙毕尔巴鄂古根海姆博物馆是毕尔巴鄂市的旅游必到景点。

古根海姆博物馆
古根海姆博物馆是索罗门·R·古根海姆(Solomon R.Guggenheim)基金会旗下所有博物馆的总称,它是世界上最著名的私人现代艺术博物馆之一,也是全球性的一家以连锁方式经营的艺术场馆。古根海姆基金会成立于1937年,是博物馆的后起之秀,发展到今天,古根海姆已是世界首屈一指的跨国文化投资集团。其中,最著名的古根海姆博物馆为美国纽约古根海姆博物馆和西班牙毕尔巴鄂古根海姆博物馆。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Le musée Príncipe Felipe de Valence

Le musée Príncipe Felipe de Valence
瓦伦西亚腓力王子科学博物馆

Conçu en 2000 par l'architecte valencien Santiago Calatrava Valls, le Musée des sciences Príncipe Felipe arbore par exemple un look totalement futuriste, faisant étrangement penser à un immense squelette de baleine. D'une superficie de 42 000 m², ce musée de sciences naturelles est le plus grand musée d'Espagne et fait partie de l'ensemble architectural de la Cité des Arts et des Sciences située au sud-est de Valence.
2000年,瓦伦西亚建筑师Santiago Calatrava Valls设计建筑了腓力王子科学博物馆,这座博物馆以其全未来主义外形闻名于世,同时,其外形还会让人联想到巨大的鲸鱼骨架。占地面积为42000平方米,这个自然科学博物馆是西班牙最大的博物馆,同时也是位于瓦伦西亚东南部科学艺术城的一部分。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

La maison à l'envers de Trassenheide

La maison à l'envers de Trassenheide
特拉森海德倒立的房子

Dans la ville de Trassenheide en Allemagne, deux entrepreneurs polonais se sont lancés de construire une maison... à l'envers. Le résultat est bluffant.
在德国特拉森海德市,两个波兰业主建了一个倒立的房子。房子的外观极其惊人。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Le Musée d'art moderne de Kunsthaus à Graz

Le Musée d'art moderne de Kunsthaus à Graz
格拉茨现代艺术博物馆

La Kunsthaus de Graz est un musée d'art moderne situé à Graz en Autriche, présentant des expositions internationales d'art contemporain mêlant design, nouveaux médias et vidéos. Baptisé "Friendly Alien" par ses architectes Peter Cook et Colin Fournier, sa forme extraterrestre s'inscrit dans la mouvance de la "blob architecture".
格拉茨现代艺术博物馆位于奥地利古城格拉茨,常举办国际现代艺术展,展项涉及设计,新媒体和视屏展等。博物馆的设计师Peter Cook和Colin Fournier把它称为“友好的外星人”,其外形好似天外来客,因此属于流体建筑风格。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。