法语中的加油:
Bon courage!
Bonne chance!

励志歌曲介绍:

THE CUP OF LIFE (生命之杯) 。

《生命之杯》(西班牙语:La copa de la vida,英语:The Cup of Life)是一首由波多黎各裔歌手瑞奇·马丁录制演唱的歌曲。1998年3月3日作为专辑《Vuelve》的第二首单曲发行。《生命之杯》成为在法国举办的1998年世界杯足球赛的官方主题曲,在法国和世界各地的许多国家高居音乐排行榜的首位。
发行时间1998年3月3日
歌曲原唱:瑞奇·马丁
填词:Luis Gómez Escolar
谱曲:Desmond Child
编曲:Draco Rosa,Desmond Child
音乐风格:拉丁流行
MV导演:瑞奇·马丁
(因浏览器不同有时加载会稍慢,请耐心等候哦!)
西语/法语版歌词:
La Copa De La Vida (La Coupe De La Vie)
La vida es
La vie est
Pura pasion
Une pure passion
Hay que llenar
Il faut remplir
Copa de amor
La coupe d'amour
Para vivir
Pour vivre
Hay que luchar un corazon
Il faut combattre un coeur
Para ganar
Pour gagner
 
Como Cain y Abel
Comme Cain et Abel (1)
Es un partido cruel
Tu es un départ tragique
Tienes que pelear por una estrella
Tu dois te battre pour une étoile
Consigue con honor
Obtient avec honneur
La copa del amor
La coupe de l'amour
Para sobrevivir y luchar por ella
Pour survivre et se battre pour elle
Luchar por ella
Se battre pour elle
Luchar por ella
Se battre pour elle
 
Tu y yo
Toi et moi
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Go, go, go
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Arriba va
On se redresse
El mundo esta de pie
Le monde entier est debout
Go, go, go
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
 
La vida es
La vie c'est une
Competicion
Compétition
Hay que sonar
Il faut rêver
Ser campeon
Etre un champion
La copa es
La coupe c'est
La bendicion
La bénédiction
La ganaras
La gagner
Go, go, go
Allez, allez, allez
 
Tu instinto natural
Ton instinct naturel
Vencer a tu rival
Vainc ton rival
Tienes que pelear por una estrella
Tu dois te battre pour une étoile (2)
 
 
 
 
 
 
Consigue con honor
Obtient avec honneur
La copa del amor
La coupe de l'amour
Para sobrevivir y luchar por ella
Pour survivre et se battre pour elle
Luchar por ella
Se battre pour elle
Luchar por ella
Se battre pour elle

Tu y yo
Toi et moi
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Go, go, go
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Arriba va
On se redresse
El mundo esta de pie
Le monde entier est debout
Go, go, go
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
 
Como Cain y Abel
Comme Cain et Abel
Es un partido cruel
Tu es un départ tragique
Tienes que pelear por una estrella
Tu dois te battre pour une étoile
Consigue con honor
Obtient avec honneur
La copa del amor
La coupe de l'amour
Para sobrevivir y luchar por ella
Pour survivre et se battre pour elle
Luchar por ella
Se battre pour elle
Luchar por ella
Se battre pour elle
Luchar por ella
Se battre pour elle
 
Tu y yo
Toi et moi
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Go, go, go
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Arriba va
On se redresse
El mundo esta de pie
Le monde entier est debout
Go, go, go
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
 
Tu y yo
Toi et moi
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Go, go, go
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Arriba va
On se redresse
El mundo esta de pie
Le monde entier est debout
Go, go, go
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez
Allez, allez, allez

(1) Ce sont les fils d'Adam et Eve
(2) Allusion à l'étoile sur les maillots des équipes gagnants une
想要一起学习法语?法语考试联盟在等着你哦:

社团介绍:TEF/TCF,专四,专八,公四,考研二外,DELF/DALF,CATTI……
我们的口号是:没有搞不定的法语考试!(〃 ̄︶ ̄)人( ̄︶ ̄〃)[击掌] 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。