La capitale française a perdu deux places dans le classement des villes les plus attractives dans le monde publié par le cabinet PwC. Paris recule en économie ou encore en qualité de vie, mais reste championne de l'innovation.
根据PwC发布的“世界上最具吸引力城市”排名,巴黎的排名下降了两位。巴黎近年的经济状况和生活质量都有所下降,但其在创新力方面仍然居于首位。

Paris ne fait plus partie des cinq villes les plus attractives du monde. En deux ans, la capitale française a perdu deux places, passant de la 4e à la 6e, selon le classement publié ce mardi par le cabinet PricewaterhouseCoopers. Mais aussi surprenant que celui puisse paraître, Paris conserve sa première position dans la zone euro et la deuxième en Europe derrière Londres. « Une ville comme Berlin bénéficie de l'activité économique de l'Allemagne mais pâtit de sa taille moindre par rapport à des mégalopoles telles que Londres ou Paris », explique Geoffroy Schmitt, associé chez PwC. Outre la capitale britannique, la Ville Lumière est devancée par New York, Singapour, Toronto et San Francisco.
巴黎不再是世界上最吸引人的五大城市之一。根据周二PricewaterhouseCoopers公布的“世界上最具吸引力城市”排名,两年间,巴黎的排名由第四降至第六,下跌两位。然而同样令人惊讶的是,巴黎仍是欧元区内最具吸引力的城市,而在欧洲范围,巴黎的排名也仅次于伦敦。PwC的研究员Geoffroy Schmitt分析认为:“像柏林这样的城市,经济上得益于德国支持,有巨大的吸引力。但是相比于其他的大城市,比如伦敦和巴黎,柏林则因为面积相对较小而不利发展”。除了伦敦之外,排在巴黎之前的还有纽约、新加坡城、多伦多和三藩市。

Symbole de ce recul, l'attractivité économique. Entre 2012 et 2014, Paris est passée de la 2e à la 4e place en matière de puissance économique, derrière Londres, Pékin et New York. « Ce recul s'explique par les charges qui pèsent sur les entreprises et la faible croissance du PIB », affirme PwC. Là encore, on notera que Paris reste toutefois la ville la plus dynamique de la zone euro. « Paris arrive troisième concernant le nombre de sièges sociaux des entreprises, devant New York ou Londres, et 5e pour la productivité et l'embauche dans les services financiers et commerciaux ».
巴黎排名下降的罪魁祸首是经济吸引力。2012至2014年间,由于经济原因,巴黎的排名从第二降至第四,其经济影响力排在伦敦、北京和纽约之后。PwC认为:“巴黎排名的下降是由于法国企业状况不佳,负担较重,而国民生产总值增速缓慢”。但是,巴黎仍然是欧元区范围内最有活力的城市。“巴黎是世界第三大企业总部所在地,排在了纽约和伦敦之前。并且在金融业和商业里的生产力和就业领域排名第五”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。