Le personnage de Hergé fait décidément recette. Une planche de 1937, mise aux enchères samedi, a atteint un record mondial pour une oeuvre de bande dessinée.
Hergé创作的人物形象丁丁无疑是巨大的成功。一幅1937年的版画,周六的拍卖价格创了连环画的世界记录。

2,519 millions d'euros : voilà le montant qu'a déboursé un acheteur pour une planche de Tintin dessinée par Hergé en 1937. Elle s'est envolée ce samedi aux enchères à Paris, atteignant un nouveau record pour une oeuvre de bande dessinée dans le monde, selon la maison Artcurial. Le précédent record était déjà détenu par Hergé et sa fameuse couverture de Tintin en Amérique, réalisée en 1932. Elle avait été acquise 1,3 million d'euros par un tintinophile en juin 2012, déjà chez Artcurial.
2519000欧元,这就是一位买主为1937年Hergé所作的一幅《丁丁历险记》版画的出价。Artcurial拍卖行表示,周六在巴黎的拍卖会上《丁丁历险记》版画拍价直线攀升,达连环画作品的世界纪录。上一个纪录也是由Hergé保持,作品为1932年的《丁丁在美洲》的著名封面。该作品也是在Artcurial拍卖行拍卖,2012年六月,被一个丁丁迷以一百三十万欧元的价格收藏。

Estimé initialement entre 700 000 et 900 000 euros, le lot numéro 1 de la vente consacrée ce week-end à la BD est une double page réalisée à l'encre de Chine pour constituer les pages de garde des albums de Tintin publiés de 1937 à 1958. Elle y présente Tintin et son chien Milou dans 34 situations différentes, chacune d'entre elles étant rattachée à un moment fort d'un album, du Lotus bleu à L'Oreille cassée.
本周连环画特别拍卖会上的一号拍品是中国墨水所作的双页插画,起初估价为700000欧至900000欧,是1937年至1958年间出版的《丁丁历险记》画册珍藏页。画面上是位于34个不同场景的丁丁和他的小狗白雪,每个场景都代表了从《蓝莲花》到《破损的耳朵》画册中的重要作品。

Tintin dans le Grand Nord ?
丁丁在北极?

On y voit Tintin en cow-boy, en explorateur, en armure de chevalier, à cheval, marchant dans le désert, en avion, en voiture, en pirogue... Il est également représenté vêtu d'un épais de manteau de fourrure dans un paysage de neige : une image qui, selon les spécialistes, ne fait référence à aucune histoire connue, mais qui signifierait qu'Hergé avait le projet d'en écrire une qui se serait déroulée dans le Grand Nord.
画面中,我们可以看到牛仔丁丁,探险家丁丁,身穿骑士盔甲的丁丁,骑马的丁丁,徒步沙漠的丁丁,乘飞机的丁丁,乘汽车的丁丁,乘独木舟的丁丁...还有身穿厚裘皮大衣站在雪景中的丁丁,专家称这幅图景并没有对应的故事出版,因此可能表示Hergé打算写丁丁在北极的故事。

Le dimanche 25 mai offrira aux amateurs un vaste ensemble de planches originales représentant les grands courants de la bande dessinée du XXe siècle, des classiques du journal Tintin et du journal Spirou aux oeuvres des auteurs de Pilote en passant par Hugo Pratt, Enki Bilal ou Franquin.
5月25日星期日为连环画爱好者带来了大量代表20世纪连环画主要潮流的独创版画,包括《丁丁报》和《斯皮鲁》上的经典作品,还有《领航员》作者的作品和Hugo Pratt,Enki Bilal,Franquin的作品。

难点词汇学习

Faire recette : avoir beaucoup de succès, en parlant d’un spectacle, d’une exposition, d’une troupe, etc.
大获成功:获得巨大的成功,尤指表演,展览,剧团演出等。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。