Une étude du cabinet PricewaterhouseCoopers (PwC) publiée mardi révèle un classement des villes les plus attractives dans le monde selon 10 indicateurs économiques, sociaux et culturels. Paris y décroche la 6e place.
周二,PricewaterhouseCoopers办公室发布了一项调查,公布了世界最具吸引力十大城市排行榜。排行榜根据经济、社会和文化共十项标准进行评定。巴黎排名第六。

Paris serait la sixième ville la plus attractive du monde en 2014. Sauf qu'elle perd deux places en un an.
2014年,在世界最具吸引力城市排行榜中巴黎排名第六,下降了两位。

Une relégation toute relative due à ses embouteillages et aux difficultés à se loger. Deux critères pris en compte pour la première fois.
堵车和找房难是巴黎排名下降的原因。在今年的排名首次引入了这两项标准。

A ce jeu des critères multiples, la première place revient à Londres qui devance New York. Découvrez la suite du classement dans ce diaporama.
在各种标准的衡量之下,伦敦超越纽约摘获头名。下面就让我们来看看排行榜吧。

Numéro 1 : Londres. Selon une étude du cabinet PricewaterhouseCoopers (PwC) publiée mardi, Londres décroche la première place des grandes villes les plus attractives dans le monde selon dix indicateurs économiques, sociaux et culturels.
第一名:伦敦。根据PricewaterhouseCoopers在周二公布了最新的研究结果。根据十项综合排名(经济,社会和文化),伦敦荣登“世界最具吸引力十大城市排行榜”第一名

Numéro 2 : New York. Big Apple ne s'impose dans aucun des indicateurs choisis par PwC, mais se hisse régulièrement sur les podiums de chaque critère. Elle arrive ainsi en 3e position pour la puissance économique, derrière Londres et Pékin.
第二名:纽约。纽约(注:纽约昵称Big Apple)并没有硬性影响pwc的任何评判标准,但却在各项排名中占尽优势。在经济方面,纽约排名第三,仅次于伦敦和北京。

Numéro 3 : Singapour. La cité Etat se distingue par d'excellentes infrastructures ainsi que pour les facilités à faire des affaires.
第三名:新加坡。城市国家——新加坡由于卓越的地面设计和经营商业极其便利跻身前列。

Numéro 4 : Toronto. Les bons scores de la cité canadienne en matière de santé, de sécurité, d'éducation et d'innovation lui permettent d'arriver au pied du podium.
第四名:多伦多。加拿大城市多伦多得益于医疗、安全、教育和创新领域的得分跻身前列。

Numéro 5 : San Francisco. Qualité de vie, protection de l’environnement, capital intellectuel et capacité d'innovation, voilà les atouts de San Francisco selon PwC.
第五名:圣弗朗西斯科。在PwC看来,生活质量、环境保护、知识产权和创新能力是它的优势。 

相关阅读:《世界十大最具吸引力城市排行(二)》

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。