Les Français ne sont plus que 3% à préférer François Hollande comme candidat du PS à la prochaine présidentielle de 2017, selon l'étude OpinionWay réalisée pour Le Figaro Magazine. Selon eux, Manuel Valls ou Martine Aubry feraient de meilleurs candidats au Parti socialiste.
根据OpinionWay在Le Figaro Magazine上进行的调查,只有3%的法国人希望弗朗索瓦·奥朗德作为法国社会党候选人参加2017年的总统大选。社会党中呼声比较高的是Manuel Valls和Martine Aubry。

Voici un sondage qui pourrait bien inquiéter le Président s'agissant de ses futures ambitions. Selon un sondage OpinionWay réalisée pour Le Figaro Magazine, seulement 3% des Français préfèrent François Hollande comme candidat du PS à la prochaine présidentielle de 2017.
这是一项让总统先生对自身前途深感郁闷的调查结果。根据OpinionWay在Le Figaro Magazine上进行的调查,只有3%的法国人希望弗朗索瓦·奥朗德作为法国社会党候选人参加2017年的总统大选。

Selon l'enquête, le président de la République est même devancé par Manuel Valls et Martine Aubry qui ont la préférence des sondés. Parmi les personnalités pour représenter le PS en 2017, 40% des sympathisants socialistes optent pour le Premier ministre (26% de l'ensemble des Français), et 16% plaident pour la maire de Lille (10% de l'ensemble des Français). Viennent ensuite Ségolène Royal (11% pour les sympathisants et 6% pour les Français) et Arnaud Montebourg (3%).
根据调查,奥朗德的支持率被Manuel Valls和Martine Aubry超过,在调查中他们受到民众欢迎。在民众喜爱的社会党2017年总统大选候选人中,40%的社会党支持者选择了总理Manuel Valls(法国民众中的整体比重是26%),16%的社会党支持者选择Martine Aubry(法国民众中的整体比重是10%)。紧随其后的是Ségolène Royal(11%的党内支持率,6%的国民支持率)和Arnaud Montebourg(支持率为3%)。

Mais le Président a encore de quoi espérer. A la question "quelle personnalité souhaiteriez-vous voir désignée comme candidat du Parti socialiste [pour 2012] ?" posée en 2010 par l'Ifop, 32% des Français souhaitaient voir Dominique Strauss-Kahn comme candidat. Et seulement... 3% d'entre eux soutenaient François Hollande.
总统还有希望吗?在2010年Ifop进行的调查中,在面对“谁是你最希望看到的2012年社会党候选人”问题时,32%的法国人把票投给了Dominique Strauss-Kahn,仅有3%的人希望弗朗索瓦·奥朗德参选。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。