那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧

Casser la baraque.
博得满堂彩

Scène 1
A: Sa chanson a cassé la baraque.
B: Oui. C'est un bon chanteur.

Scène 2
A: Son discours a cassé la baraque.
B: Il l'a préparé longuement.

Scène 3
A: Tu as vu les Grammy Awards à la télé hier soir ?
B: Oui. J'étais content parce que mon chanteur préféré Ricky Martin a gagné le titre de .
A: I la cassé la baraque.
B: Il est génial. Il a vendu des millions de disques dans le monde. Il est connu pour sa chanson de la coupe du monde, .

Scène 4
A: Au fait tu connais Lin Tong ?
B: Bien sûr. Il est le meilleur chanteur de notre département.
A: Il a choisi la chanson hier. Et tu ne le croiras pas mais sa voix ressemblait à celle de John Denver . Les applaudissements ont fait trembler les murs.
B: Oh la la ! Il est trop fort . En parlant de John Denver, j'ai été désolé de sa mort.
A: C'était aussi un de mes chanteurs préférés. N'en parlons pas . Et alors, qui a gagné la compétition ?
B: Une fille du nom de Wang Ping .
A: Je le savais .

 

>>翻译参考:

1.
A: 她的歌声博得满堂彩。
B: 是的。她是一位很不错的歌唱家。

2.
A: 他的演讲博得了满堂彩。
B: 他准备好长一段时间了。

3.
A: 你昨晚看电视了吗?2005年格莱美大奖颁奖典礼?
B: 看了。我真高兴,我最喜欢的歌手Ricky Martin荣获“最佳拉美歌手表演奖”。
A: 他博得了满堂彩。
B: 他真的不错。他已在全世界销售了几百万张唱片,但最有名的还是他对世界杯足球赛主题曲“生命之杯”的激情演唱。

4.
A: 顺便问一下,你认识林彤吗?
B: 当然知道。他是我们系里唱歌最好的。
A: 昨晚的比赛中,他选择了《带我回家,乡村路》,并且你可能永远不会相信,他的声音听起来特别像John Denver的嗓音。掌声几乎都要把房子震倒了。
B: 哎哟!他太出色了。谈及John Denver,我对他的死感到真伤心。
A: 他也是我最喜欢的歌手之一。让我们不要再谈这个话题了,说,谁是冠军?
B: 一个叫王萍的女孩子。
A: 我已预料到了。

>>讲解:

1. 上一期讲了比较级,这一期讲讲最高级:Les superlatifs:
构成:在比较级前面加一个定冠词,就构成最高级 :le / la / les +plus / moins +adj. / adv.
e.g. Les Durand ont trois filles. C'est Sarah la plus jolie .

最高级与de连用,表示一个范围内的最高级别:
e.g. Le Pont Neuf est le plus vieux pont de Paris .

 

>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!