Outil indispensable du commentateur sportif, la liste des records à battre en Coupe du Monde donne une idée du talent des joueurs et des équipes présentes pendant la compétition.
这是一份对体育评论员尤其有用的列表。这份世界杯之最展现了球员和球队在世界杯期间的超凡水平。

Le Mondial est une compétition qui a vu défiler des équipes et des joueurs de légendes. Certains ont laissé leurs empreintes sur les tablettes. Voici en 20 chiffres, les records à battre de la Coupe du Monde.
在世界杯上,你能够看到各种神奇的球队和球员。他们中的一些在世界杯的历史上留下了永恒的印记。下面就让我们一起来看一看这20组传奇的数据,看本届世界杯上它们能否被打破。

15 : toutes phases finales confondues, c'est le nombre de buts marqués par le Brésilien Ronaldo entre 1998 et 2006. Son dauphin, l'Allemand Miroslav Klose affiche 14 buts au compteur depuis 2002.
15:算上世界杯期间的所有决赛,1998至2006年间,巴西球员罗纳尔多共踢进15粒入球。而他的后继者——德国球员米洛斯拉夫·克洛泽自2002年以来以14粒入球位居第二。

13 : cocorico. C'est le record de buts français du Mondial et il ne semble pas qu'il tombe avant longtemps. En une seule édition, l'attaquant Just Fontaine avait marqué 13 buts. C'était en 1958.
13:喔喔喔,法国的世界杯记录来了!这是法国球员在一届世界杯上的最大进球数,这个纪录已经很久没被打破了。在1958年的世界杯上,法国前锋朱斯特·方丹踢进了13粒入球。

12 : c'est le nombre de buts marqués en un seul match. C'était en 1954, lors d'un Autriche-Suisse (7-5). Cela reste le match le plus prolifique de l'histoire de la compétition.
12:这是世界杯单场进球数。1954年,奥地利和瑞士对阵(比分为7比5),在本场比赛中,12成为世界杯历史上单场最大进球数。

7 : c'est le nombre de buts marqués lors de la finale de 1958. Le Brésil l'avait emporté sur la Suède 5-2. Cela reste la finale la plus prolifique de l'histoire de la compétition.
7:这是1958年世界杯决赛的进球数。比赛中,巴西最终以5比2战胜瑞典取得冠军。这是世界杯决赛历史上的最大进球数。

10 : c'est le nombre de match d'un gardien sans encaisser le moindre but. Il s'agit du Français Fabien Barthez, entre 1998 et 2006.
10:世界杯上守门员连续10场保证球门不失手。创造这项记录的人是1998至2006年代表法国队出战的法比安·巴特斯。

10,8 : en 2002, il n'a fallu que 10,8 secondes au Turc Hakan Şükür pour ouvrir le score contre la Corée du Sud. Un record de rapidité.
10.8:2002年世界杯上,土耳其球员哈坎·苏克仅用10.8秒就攻破了韩国队的球门,创造了世界杯历史上的最快进球。

56 : le carton rouge le plus rapide de l'histoire de la Coupe du Monde a été attribué à l'Uruguayen José Batista lors du match Uruguay-Ecosse, en 1986 : 56 secondes
56:在1986年乌拉圭对阵苏格兰的比赛开始仅56秒后,乌拉圭球员罗泽·巴蒂斯塔就吃到了一张红牌,造就了世界杯历史上最早被罚下的纪录。

310 : c'est le nombre de cartons jaunes distribués au fil de la Coupe du Monde 2006. Un record. 16 ont été donnés lors du seul match Portugal-Pays-Bas (un record). Match singulier s'il en est puisque 4 rouges y ont aussi été distribués (un record). 28 au total ont été infligés lors de cette compétion (encore un record).
310:2006年世界杯上,各路裁判共出示了310张黄牌,创下了纪录。其中有16张黄牌被出示在葡萄牙对阵荷兰的比赛中。在这场“血腥”的比赛中,双方总共吃到4张红牌、犯规被罚28次,这些数据都创造了世界杯的历史之最。

9 : c'est le nombre de finale disputée par l'Allemagne et le Brésil. Sauf que les premiers en ont perdu quatre et que les deuxièmes en ont gagnés cinq.
9:德国和巴西在世界杯历史上曾经9次交锋。德国队胜四局,巴西队胜五局,两队难分伯仲。

5 : le Russe Oleg Salenko est le seul joueur à avoir marqué cinq buts en un seul match. C'était contre le Cameroun, en 1994 pour un 6-1 mémorable.
5:俄罗斯球员奥列格·萨连科创造了世界杯比赛单场进球之最。在1994年对阵喀麦隆的比赛中,他踢入五粒进球,双方的比分最终锁定在6比1。

3 : non pas un, ni deux mais trois buts. C'est l'exploit réalisé par le Britannique Georff Hurst en finale contre la RFA en 1966.
3:不是一球,也不是两球,而是三球。英国球员乔夫·赫斯特在1966年对阵民主德国的比赛中上演帽子戏法。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。