11. Pire souvenir : ne pas être reconnue sur ma carte d'identité ! Heureusement je l'ai passé dans mon établissement et la principale a pu témoigner de mon identité. Leslie
最糟糕的回忆:考官没有从我身份证上的照片认出我本人!幸好我是在自己的学校考的,所以校长能够证实我的身份。——Leslie

12. Le pire souvenir : arriver avec 55 minutes de retard à la première épreuve. À 5 minutes prêt, je le passais pas ! Manue
最糟糕的回忆:第一场考试迟到了55分钟。如果我再迟到5分钟的话,我就不能考了!——Manue

13. Je me suis trompé de lycée le jour de l'épreuve de français, et je m'en suis rendu compte que lorsque je n'ai pas trouvé mon nom sur les listes ! Finalement je suis arrivé 45 minutes en retard dans le bon lycée. Meyl
法语考试当天我搞错了考试地点,直至当我发现名单上没有我的名字的时候我才意识到这一点!最终到达正确的考试地点时,我已经迟到了45分钟。——Meyl

14. Je passais mon temps à sécher les cours pour préparer les épreuves chez moi. J'ai notamment manqué le cours où la prof d'histoire-géo a dit aux élèves de faire l'impasse sur le sujet qui est finalement tombé et que j'étais du coup le seul à connaître sur le bout des doigts. Jean-François
我将时间都花在翘课在家准备考试中。因此,我缺席了历史与地理科老师让学生忽略最终出现在考试中的那道考题的那节课。于是,我就顺理成章地成为唯一一个对这道题了如指掌的人。——Jean-François

15. Quand j'ai passé mon bac en 2009, je suis tombée dans une salle à côté d’un mec qui tartinait du Nutella sur des biscottes (sympa le bruit), une fille qui avait le syndrome de Gilles de la Tourette (et qui nous insultait). Lors d’une autre épreuve, j’avais la table la plus proche du bureau du surveillant qui sortait des petits bruits bizarres (limite des gémissements). Là, je lève les yeux, et je vois qu’il lit un livre sur la pornographieMehtos
当我在2009年考毕业会考时,我被安排坐在一个在干面包片上涂能多益榛子酱的家伙(这噪声还算好)和一个患有图雷特氏综合症的女孩(并且她还在羞辱我们)旁边的一间试室里。而在另一场考试当中,我坐在离监考官最近的一张桌子,并且这位监考官还不时发出一些奇怪的声音(呻吟声的极限)。那时,我抬起头,然后发现他在看一本色情书……——Mehtos

注:图雷特氏综合症:此病首先被法国医生Gilles de la Tourette发现并描述,是一种非常严重的抽动性疾病,包括运动抽动、声音抽动以及综合抽动。诊断标准包括:在18岁以前发病,有不断复发、无法由意志控制、快速且盲目的影响大部分肌肉群的动作痉挛或多种声音痉挛。在一个阶段内,可能的严重程度可以有变化,而症状会持续一年以上。(资料来源:维基百科)

16. Mon papa qui m'envoie un sms pour me souhaiter bonne chance en début d'épreuve = téléphone qui sonne = soupçon de fraude. Priscilla
在考试开始时,我爸给我发来一条短信祝我好运=电话响了=怀疑作弊——Priscilla

17. C'était un lundi, première épreuve à 14h. 13h15, j'attends le bus pour me déposer au lycée à 15 min de chez moi et là, impossible de retrouver ma carte d'identité. Catastrophée, je retourne ma maison, mon sac, mon bureau pour la chercher, en vain ! 13h40, je perds tout espoir : pas de carte, plus de bus. Je tente quand même ma chance en vélo et arrive au lycée à la dernière minute. Double surprise lorsqu'on me demande ma convocation ; je l'ai laissée chez moi en recherchant ma carte. Impossible pour moi de composer, jusqu'à ce qu'un de mes professeurs arrive et dise "pas besoin de tout ça, on te connait". J'ai quand même eu le loisir de rigoler lorsqu'à la fin de l'examen, mon vélo avait disparu lui aussi. Émilie
那天是周一,第一场考试在下午两点。下午1点15分,我在等公交到离我家有15分钟车程的考场。然而那时我却发现找不到自己的身份证了。当时吓呆了的我马上赶回家,翻书包找书桌,但是根本就没找到!1点40分,我已经绝望了:没有身份证,公交也没了。此刻,我只能将希望寄托于我的单车,最终在最后关头赶到了考场。当考官让我出示准考证时,我真感觉祸不单行;因为在找身份证的时候我将准考证落在了家里。这下我真的不可能参加考试了,直至我的一位老师赶到并且对我说“不需要这些,我们都认识你。”至此直至考试结束我还有闲暇打趣,至于我的单车也不见了。——Émilie

18. Pire souvenir : mon père qui n'a pas pu se retenir d'ouvrir le courrier de mes notes avant moi et d'appeler la famille. Alex
最糟糕的回忆:我爸克制着自己不在我面前打开有我成绩的邮件,于是他叫来了全家人。——Alex

19. Bac 2012, épreuve d'anglais. Tout allait bien sous une chaleur de plomb lorsqu'on a ouvert la fenêtre et que trois guêpes sont rentrées dans la salle, provoquant la panique générale, grillant 25 minutes de l'épreuve. Je hais ces bestioles. Marine
2012年中学毕业会考,英语考试。在烈日当空的炎炎夏日下,一切都进行得很顺利。直至我们将窗户打开,三只胡蜂飞进了试室,引发了整个试室的大恐慌,整场考试整整毁了25分钟。我恨这些小虫子。——Marine

20. Pire et meilleur souvenir du bac : l'examinatrice d’Espagnol me dit "c'est bien mais vous ne m'avez parlé qu'en Italien (argghhh !), cependant de très bonnes notions en cette langue ce sera 16". Yes ! Nadia
对Bac最糟糕和最好的回忆:西班牙语的女考官对我说:“很好,但你只是用意大利语和我交谈(啊!),但是你对这门语言的基础知识掌握得很好,给你16分。”耶!——Nadia

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。