Aujourd’hui, il est devenu une référence dans le domaine de la gastronomie. Mais le Guide Michelin n’a pas toujours eu cette vocation.
如今,米其林指南成为美食界的参考指南。但是起初米其林指南并为有如此雄心。

Publié pour la première fois en 1900 pour l’Exposition universelle, les frères André et Edouard Michelin le distribuaient gratuitement pour tout achat de leurs… pneus. A cette époque, la France comptait moins de 3 000 automobilistes.
1900年巴黎世博会期间第一次发行米其林指南,米其林兄弟André和Edouard免费发放该指南来促销他们的...轮胎。当时法国国内只有不超过3000人会开车。

Le guide était alors conçu comme un guide de survie pour les conducteurs, réunissant les adresses des très rares garagistes, des médecins et des lieux à découvrir dans les plus grandes villes du pays.
那时,这本指南设计成驾驶员的生存指南,内容囊括当时还为数不多的汽车修理厂地址,就医地址及法国大城市有趣的地方。

A partir de 1920, le Guide Michelin a commencé à inclure les restaurants et les hôtels. Le système de classification par étoile n’est apparu quant à lui qu’en 1926.
自1920年起,米其林指南开始收入餐厅和酒店信息。直到1926年才出现星级评分等级体系。

背景知识学习

米其林指南

米其林指南(Le Guide Michelin)是法国知名轮胎制造商米其林公司所出版的美食及旅游指南书籍的总称,其中以评鉴餐厅及旅馆,书皮为红色的“红色指南”(Le Guide Rouge)最具代表性,所以有时《米其林指南》一词特指“红色指南”。除了红皮的食宿指南之外,还有绿色书皮的“绿色指南”(Le Guide Vert),内容为旅游的行程规划、景点推荐、道路导引等等。

米其林指南的星级含义

三星级餐厅(★★★,Exceptional):三星级为书中推荐的最高等级,代表“值得专程为之而制定旅行计划,前去品尝的最佳餐厅”
二星级餐厅(★★,Excellent):代表“即便是绕远路也值得一去的餐厅”
一星级餐厅(★,Very Good):代表“在附近有众多餐厅时的优先选择”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。