Hugo-Lloris洛里

27 ans, Tottenham, 55 sélections, 2e participation à une Coupe du monde. A encaissé beaucoup de buts en club mais reste le numéro 1 indiscutable en équipe de France. Le capitaine des Bleus a prouvé qu’il pouvait sauver des situations désespérées.
洛里,27岁,现效力于托特纳姆热刺俱乐部,代表国家队出场55次,第2次参加世界杯。尽管在俱乐部比赛中,洛里频繁失误丢球,可他依然是无可争议的法国队第一人。这位蓝衣军团的队长证明了他能够挽回法国队面对的不利局面。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Stephane-Ruffier鲁菲耶

27 ans, Saint-Etienne, 1 sélection, 1ère participation. Profite du forfait de dernière minute de Steve Mandanda pour monter dans l'avion. Une valeur sûre de Ligue 1.
鲁菲耶,27岁,现效力于圣埃蒂安足球俱乐部,代表国家队出场1次,第1次参加世界杯。鲁菲耶顶替因伤退出的曼丹达在最后关头入选世界杯法国队名单。他是法甲联赛中一个非常可靠的角色。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Mickael-Landreau朗德罗

34 ans, Bastia, 11 sélections, 1ère participation. Le numéro 3 parfait. Son expérience (recordman des matches en L1) lui permet d’assurer le lien entre Lloris et Mandanda. Prendra sa retraite à l’issue du Mondial.
朗德罗,34岁,现效力于巴斯蒂亚俱乐部,代表国家队出场11次,第1次参加世界杯。无懈可击的三号门将。他的经验(现役法甲球员中出场记录保持者)让他能够很好地保证洛里与曼丹达之间的联络。本次世界杯后,朗德罗将退役。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Bacary-Sagna萨尼亚

31 ans, Arsenal, 39 sélections, 2e participation. Solide et fiable, le Gunner est aussi un coéquipier modèle comme en atteste sa réaction face à la concurrence de Debuchy.
萨尼亚,31岁,现效力于阿森纳足球俱乐部,代表国家队出场39次,第2次参加世界杯。他是强壮可靠的“枪手”(le gunner特指阿森纳球员),也是模范队员,就正如他在面对德比希竞争时的所表现的那样。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Mathieu-Debuchy德比希

28 ans, Newcastle, 19 sélections, 2 buts, 1ère participation. Avaleur d’espaces et contre-attaquant précieux. Sort d’une saison terne en club.
德比希,28岁,现效力于纽卡斯尔足球俱乐部,19次代表国家队出场,第1次参加世界杯。难得的反攻选手及空间吞噬者。对于德比希来说,他刚刚摆脱一个平淡的俱乐部赛季。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Patrice-Evra埃弗拉

32 ans, Manchester United, 55 sélections, 2e participation. Le capitaine de Knysna veut se racheter au Brésil. Sort d’une saison galère en club mais jouit de la pleine confiance de Deschamps.
埃弗拉,32岁,现效力于曼彻斯特联足球俱乐部,55代表国家队出场,第2次征战世界杯。这位南非世界杯法国队队长想在巴西世界杯上赎罪。经历了艰辛的俱乐部赛季,埃弗拉赢得了德尚的全部信任。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Lucas-Digne迪涅

20 ans, PSG, 1 sélection, 1ère participation. Dans l’ombre de Maxwell à Paris, il a su se distinguer quand il en a eu l’occasion. Son punch et pied gauche en font un joueur d’avenir.

迪涅,20岁,现效力于巴黎圣日耳曼足球俱乐部,1次代表国家队出场,第1次参加世界杯。在巴黎,迪涅一直处在马克斯维尔的阴影之下,但他懂得把握时机展现自己。他的活力和左脚让他成为法国的未来之星。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Laurent-Koscielny科斯切尔尼

28 ans, Arsenal, 15 sélections, 1ère participation. Sens de l’anticipation et férocité dans les duels, le Gunner a encore du mal à canaliser son agressivité. Ce qui lui coûte des penalties et des expulsions.
科斯切尔尼,28岁,现效力于阿森纳足球俱乐部,15次代表国家队出场,第1次参加世界杯。在比赛中,科斯切尔尼预判准确,传准凶悍,不过这位“枪手”(le gunner特指阿森纳球员)仍然不能适时收敛其侵略性。这让他被造了不少点球和被罚出场。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Mamadou-Sakho萨科

24 ans, Liverpool, 16 sélections, 2 buts, 1ère participation. Un roc athlétique et un monstre de volonté. Ses deux buts contre l’Ukraine ont qualifié les Bleus. Pas souvent titulaire avec Liverpool.
萨科,24岁,现效力于利物浦足球俱乐部,16次代表国家队出场,2次进球,第1次征战世界杯。萨科有着异常坚定的意志力。在世界杯预赛上,萨科两球射进乌克兰球门,将蓝衣军团送入世界杯。在利物浦时,萨科并不经常作为主力上阵。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Raphael-Varane瓦拉内

21 ans, Real Madrid, 5 sélections, 1ère participation. Mister clean, il irradie ses coéquipiers par sa classe et sa sérénité. Un destinée de très grand qu’il pourrait ouvrir au Brésil si son genou récalcitrant le laisse tranquille.
瓦拉内,21岁,现效力于皇家马德里足球俱乐部,5次代表国家队参加,第1次参加世界杯。这名球场清道夫,凭借着他的高水平及从容照耀了整个队。如果膝盖伤不会影响他的发挥,那么他将在巴西世界杯上开始新的伟大命运。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Eliaquim-Mangala曼加拉

23 ans, Porto, 2 sélections, 1ère participation. Défenseur central en devenir, il est courtisé par les grands clubs européens. Solide et bon relanceur, offre toutes les garanties.
曼加拉,23岁,现效力于波尔图足球俱乐部,2次代表国家队出场,第1次参加世界杯。作为中后卫,他受到欧洲各大俱乐部的欢迎。平稳漂亮的回传提供了所有的保证。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Blaise-Matuidi马图伊迪

27 ans, PSG, 20 sélections, 1 but, 1ère participation. Sort d’une saison de feu avec le PSG. Défense acharnée, course tranchante et tempérament de battant, il est toujours à la pointe du combat. Le poumon de la sélection.
马图伊迪,27岁,现效力于巴黎日耳曼足球俱乐部,20次代表国家队出场,进1球,第1次参加世界杯。从巴黎日耳曼足球俱乐部火热赛季脱颖而出。 马图伊迪凭借顽强的防守,犀利的奔跑以及斗士的气质,让他一直处于战斗最前列(按场上位置来说并非战斗最前列,但法语原文如此表达)。马图伊迪,就是国家队之肺。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Yohan-Cabaye卡巴耶

28 ans, PSG, 27 sélections, 2 buts, 1ère participation. Un des rares Bleus à ne pas avoir déçu lors du dernier Euro. A su faire son trou au sein de l’effectif du PSG. Son intelligence tactique et sa capacité à bien relancer en font un précieux régulateur.
卡巴耶,28岁,现效力于巴黎日耳曼足球俱乐部,27次代表国家队出场,2个进球,第1次参加世界杯。在上一届欧洲杯时候,蓝衣军团中少有的一个没有让人失望的队员。 他懂得在巴黎日耳曼俱乐部的队员中取得自己的位置。他战略性的智慧以及回传能力让他成为一个少有的调节器。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Rio-Mavuba马武巴

30 ans, Lille, 9 sélections, 1ère participation. Mentalité irréprochable et fiable dans un rôle de sentinelle, le Lillois est un garant de l’esprit collectif.
马武巴,30岁,现效力于里尔足球俱乐部,9次代表国家队出场,第1次参加世界杯。在防守角色中,他有着无可指责的可靠品行,这个里尔人是团队精神的保证。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Moussa-Sissoko西索科

24 ans, Newcastle, 14 sélections, 1ère participation. A débuté en Bleu sous l’ère Domenech. Puissant et pouvant occuper tous les postes du milieu, il est assume un rôle de parfait remplaçant.
西索科,24岁,现效力于纽卡斯尔俱乐部,14次代表国家队出场,第1次参加世界杯。开始于多梅内克时代。他强壮,能够胜任任何位置,他担任一个完美的替补。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Mathieu-Valbuena巴尔布埃纳

29 ans, OM, 30 sélections, 5 buts, 2e participation. Jamais décevant avec les Bleus. Sa combativité, son implication et sa justesse de passes ont convaincu Deschamps de miser sur lui autrement que sur un joueur d’appoint.
巴尔布埃纳,29岁,现效力于马塞足球俱乐部,30次代表国家队出场,5个进球,第2次参加世界杯。有他在的法国队从来不会令人失望。他的斗志,他的加入以及他精确的传球取得了德尚的信任,德尚将他放在关键位置,而不是把他看做一个额外的球员

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Paul-Pogba博格巴

21 ans, Juventus Turin, 8 sélections, 1 but, 1ère participation. Champion du monde avec les moins de 20 ans l’été dernier. Multidimensionnel (technique, puissance, vision), le Turinois est à la fois l’avenir et le présent de l’équipe de France. Peut mener les Bleus en haut de l’affiche s’il ne se disperse pas.
博格巴,21岁,现效力于尤文图斯足球俱乐部,8次代表国家队出场,1个进球,第1次参加世界杯。去年夏天,这位世青赛冠军还不到20岁。博格巴是一名全能型球员(技术,力量,视力),这个来自尤文图斯的球员既是法国队的现在也是将来。如果他精力不分散,那么他一定可以带领蓝衣军团处在世界杯前列

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Clement-Grenier格勒尼耶

23 ans, OL, 3 sélections, 1ère participation. Lancé l’été dernier lors de la tournée en Amérique du Sud, ce créateur est revenu de blessure à temps. Sa frappe de balle est un atout.
格勒尼耶,23岁,现效力于里昂足球俱乐部,3次代表国家队出场,第1次参加世界杯。去年夏天,格勒尼耶在南美取经,这个创造型球员既是从伤病中恢复,他的射门是一个王牌。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Franck-Ribery里贝里

31 ans, Bayern Munich, 80 sélections, 16 buts, 3e participation. Peut évacuer sa déception du Ballon d’Or en assumant pleinement un rôle de leader positif au Mondial en utilisant ses qualités de percussions à bon escient. Le meilleur moyen de se faire pardonner Knysna.
里贝里,31岁,现效力于拜仁慕尼黑足球俱乐部,80次代表国家队出场,16个进球,第3次参加世界杯。里贝里只有完全的享受充当世界杯的积极领队并通过有分寸的敲打,他才能够释放对金球奖的失望。最好的方法就是取得大家对其在南非世界杯表现的宽恕。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Karim-Benzema本泽马

26 ans, Real Madrid, 65 sélections, 19 buts, 1ère participation. Une saison de feu après une longue traversée du désert (1222 minutes sans but en sélection). Sa réussite conditionnera le parcours des Bleus. Indispensable.
本泽马,26岁,现效力于皇家马德里足球俱乐部,65次代表国家队出场,19个进球,第1次参加世界杯。在漫长的球荒后(代表国家队出场1222分钟无进球)他度过了一场火热的赛季。他的成功将会决定蓝衣军团的进程。他是必不可少的。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Olivier-Giroud吉鲁

27 ans, Arsenal, 26 sélections, 5 buts, 1ère participation. Sort d’une saison solide avec Arsenal malgré quelques périodes délicates. Son physique et son opportunisme peuvent débloquer des situations compromises.
吉鲁,27岁,现效力于阿纳森足球俱乐部,26次代表国家队出场,5个进球,第1次参加世界杯。尽管有一些敏感的时期,吉鲁与阿森纳一起度过了一个艰难的赛季。吉鲁凭借自身强有力的体格以及机会主义思想,他能够解除法国队面临的危机。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Loic-Remy雷米

27 ans, Newcastle, 22 sélections 4 buts, 1ère participation. Une deuxième partie de saison pourrie par les blessures. Sa vitesse et sa polyvalence lui ouvrent toutefois les portes du Brésil.
雷米,27岁,现效力于纽卡斯尔足球俱乐部,22次代表国家队出场,4个进球,第1次参加世界杯。尽管他因伤无缘第二阶段的赛季,但是他的速度和全能仍然给他开启了通往巴西的大门。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Antoine-Griezmann格里兹曼

23 ans, Real Sociedad, 1 sélection, 0 but, 1ère participation. Le pari de Deschamps. Sa qualité technique, son sens collectif et sa mobilité lui permettent de briguer une place de titulaire.
格里兹曼,23岁,现效力于皇家社会足球俱乐部,1次代表国家队出场,0个进球,第1次参加世界杯。格里兹曼就是德绍的赌注。凭借着技巧,团队精神以及运动性,格里兹曼为自己在正式出场队员中取得了一席之地。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。

Reservistes预备队队员

En plus des 23, Didier Deschamps a annoncé une liste de réservistes : Rémy Cabella (photo), Maxime Gonalons, Alexandre Lacazette, Loïc Perrin, Morgan Schneiderlin, Benoît Trémoulinas et Stéphane Ruffier, ce dernier ayant été promu dans les 23 après la blessure de Mandanda.
除了上述23人外,迪迪埃德尚宣布预备队名单:卡贝拉,戈纳隆斯,拉卡泽特,佩兰,施内德林,特雷穆利纳斯以及鲁菲耶,鲁菲耶在曼丹达因伤退出后,进入23人名单。

本内容为沪江翻译社莹Orchid原创,转载请注明出处。