【歌曲信息】
Ce train qui s'en va 远去的列车
演唱者:Hélène Rollès

Je n’aurais pas du venir
我不该来这里。
J’aurais du savoir mentir
本想哄哄你。
Ne laisser que ton sourire
只想留住你的微笑,
Vivre dans mes souvenirs
只想生活在记忆。
J’aurais du laisser l’espoir
本想留下希冀,
Adoucir les au revoir
让告别充满情意。


Ce train qui s’en va
远去的列车,
C’est un peu de moi,
从我这里,
Qui part  
渐渐远逝!
Qui part  
渐渐远逝!


Je savais que ce serait
我深知:
Difficile mais je pensais
事非易!  
Que je saurai te cacher
怎能瞒你:  
Le plus grand de mes secrets
心中秘密 !
Mais à quoi bon te mentir
哄你又何必 !
C’est dur de te voir partir
送别惜惜! 


Ce train qui s’en va
远去的列车,
C’est un peu de moi,
从我这里,
Qui part
渐渐远逝!
Qui part
渐渐远逝!


Et avant que ne coule une larme  
泪欲滴,
Dans ton sourire qui me désarme
笑软心怡!
Je cherche un peu  
寻觅觅,
De réconfort
丝丝慰籍。 
Dans tes bras je veux  
在你怀里,
Me blottir
蜷倚!
Pour mieux garder
为的是:
Le souvenir
久久铭记 
De tout la chaleur de ton corps
你温馨的背脊。 


Ce train qui s’en va
远去的列车,
C’est un peu de moi,
从我这里,
Qui part  
渐渐远逝!
Qui part  
渐渐远逝!


Je n’aurais pas du venir
我不该来这里。
J’aurais du savoir mentir
本想哄哄你。
Ne laisser que ton sourire
只想留住你的笑,
Vivre dans mes souvenirs
只想生活在记忆。
J’ai beau essayer d’y croire
想弄明白有何意?
Je sais bien qu’il est trop tard  
我深知一切已迟!


Ce train qui s’en va
远去的列车,
C’est un peu de moi,
从我这里,
Qui part  
渐渐远逝 !
Qui part  
渐渐远逝 !

【讲师介绍】
蹄蹄,小伙伴都亲切地称其为“蹄嬷嬷”,网校十大最靠谱法语老师之一,法语零基础及直达课程班主任。专注扎针N年,对于发音问题一扎一个准,一扎就痊愈。

【CC课堂香颂之夜】
老师:蹄嬷嬷 (34节课) Leonie老师 (88节课)

症状一:想学唱好听的法语歌,却对陌生的单词和复杂的语法望而却步
症状二:不敢读法语,对自己的法语发音始终不自信
症状三:常自称或他称“五音不全”
"Allô香颂之夜" 活动让你成为自信的“法语浴室歌手”,读歌词练发音;给你甩开语法包袱的理由,学唱法语歌也能很容易!
温馨提示:本活动适合已完成或正在进行法语语音阶段学习的同学参加,目的在于纠正法语发音、加强语音练习、同时兼顾娱乐!

香颂之夜,更多课程戳这里同时加入香颂之夜社团,跟老师和同学们一起互动~

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。