芭芭拉另一首脍炙人口的曲目:L'aigle noir黑鹰-Barbara

强尼·哈立戴 《我答应你》Johnny Hallyday Je te promets

雅克·布雷尔 《别离开我》Jacques Brel Ne Me Quitte Pas

艾迪特·琵雅芙 《玫瑰人生》Édith Piaf La vie en rose

查尔·阿兹纳弗 《带我走》Charles Aznavour Emmenez-moi

塞尔日·甘斯伯格《爪哇舞》Serge Gainsbourg La javanaise

乔达辛 《香榭丽舍》Joe Dassin Les Champs-Élysées

乔治·布哈桑 《奥佛涅之歌》Georges Brassens Chanson pour l'Auvergnat

克劳德·弗朗索瓦 《一如往常》Claude François Comme d'habitude

让-雅克·高德曼《就像你》Jean Jacques Goldman Comme toi

芭芭拉 《哥廷根》Barbara Göttingen

Barbara
Göttingen
芭芭拉
哥廷根

芭芭拉的本名是Monique Andrée Serf。

芭芭拉与雅克·布雷尔、乔治·布拉森斯一起被称为“法国香颂3B”,是上世纪60年代英美流行乐大举入侵前的最后一道“马其顿防线”。她是第一位将自身经历写入歌曲的女歌手,她的百万热销歌曲《黑鹰》仍在法国学校教授。然而,法国之外很少有人知道她的芳名。

                                       ——摘自《外滩画报》乐评文章《香颂女王芭芭拉》

而关于这首歌,施罗德曾说《哥廷根》(Göttingen)是德法和好的开始。

哥廷根是一座德国小城,宁静安详,充满学术气息。

Bien sûr, ce n'est pas la Seine,
Ce n'est pas le bois de Vincennes,
Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.
当然,这里没有塞纳河
也没有凡盛森林
但这里仍是如此美丽
在哥廷根,在哥廷根

Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent,
Mais l'amour y fleurit quand même,
A Göttingen, à Göttingen.
没有恋人相拥而泣的月台
没有一唱再唱的老掉牙恋歌
但是爱仍然如花盛放
在哥廷根,在哥廷根

Ils savent mieux que nous, je pense,
L'histoire de nos rois de France,
Herman, Peter, Helga et Hans,
A Göttingen.
我想,他们比我们还了解法国的君王
赫尔曼、逼得、贺尔加与汉斯(指的是那些历史上处心积虑要侵法的德国君王)
在哥廷根

Et que personne ne s'offense,
Mais les contes de notre enfance,
"Il était une fois" commence
A Göttingen.
没有侵略伤害
我们曾经读过的童话
那句“很久很久以前”
起始在哥廷根

Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen.
当然,我们有塞纳河
我们还有凡盛森林
但是天啊!这里的玫瑰真是美不胜收
在哥廷根,在哥廷根

Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine,
Eux c'est la mélancolie même,
A Göttingen, à Göttingen.
我们有那些苍白的清晨
有魏尔伦哀伤的灵魂
但这里有种特别的忧愁
在哥廷根,在哥廷根

Quand ils ne savent rien nous dire,
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même,
Les enfants blonds de Göttingen.
不懂该对我们说些什么
他们站在那里,对我们微笑
但我们仍然懂得他们
那些哥廷根城里,金发的孩子们

Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent,
Mais les enfants ce sont les mêmes,A Paris ou à Göttingen.
任凭那些人如何惊讶
或说改怎么原谅我
但孩子们都是一样啊!
在巴黎或哥廷根

O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime,
A Göttingen, à Göttingen.
喔!希望那些历史不再重来
那些流血与仇恨的岁月
因为这里有我关爱的人们
在哥廷根,在哥廷根

Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.
若是警报真再响起
若是我们必须再重拾武器
我的心会留下一滴泪
为哥廷根,为哥廷根

Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.
但是,美丽仍常驻
哥廷根,哥廷根

Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
若是警报真再响起
若是我们必须再重拾武器
我的心会留下一滴泪
为哥廷根,为哥廷根

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。