Le retour éventuel de l'ancien président est de plus en plus évoqué mais une majorité de Français s'y opposent selon un sondage de Le Parisien-Aujourd'hui en France.Près de deux Français sur trois (65%) ne souhaitent pas que l'ancien président Nicolas Sarkozy se présente à l'élection présidentielle de 2017。
前总统可能归来最近日益被人所提起,但大多数法国人表示反对,根据今日巴黎人的一项调查。约三分之二即65%的法国人不希望前总统尼古拉·萨科齐出现在2017年的总统选举上。

"J'aurai à décider, après un temps de réflexion, à la fin du mois d'août ou au début septembre, de ce que je vais faire", avait déclaré l'ex-chef d'État lors de son intervention télévisée。
“我将在一段时间的思考后做出决定,在8月底或9月初的时候。”前总统在一次电视讲话上宣称。

À la question de savoir s'ils souhaitent que Nicolas Sarkozy se présente à l'élection présidentielle de 2017, 65% des personnes interrogées ont répondu "non", 33% "oui", tandis que 2% ne se sont pas prononcées. Si 94% des sympathisants de gauche ne souhaitent pas que l'ancien président soit candidat pour un nouveau quinquennat, 62% des sympathisants de droite y sont favorables, une proportion qui atteint 78% parmi les sympathisants de l'UMP, le parti de Nicolas Sarkozy, selon les résultats de cette enquête.
根据这次调查的结果,在被问到是否希望萨科齐参加2017年总统竞选时,65%的人回答“不”,33%人回答“是”,2%的人不表态。如果说94%的左派支持者不希望前总统成为新的五年任期的竞选者,62%的右派支持者对此表示认同,在人民运动联盟的支持者中这一比例达到78%,这是萨科齐的党派。

70% des Français pensent qu'il reviendra
Priés de dire s'ils pensent que Nicolas Sarkozy se présentera à la présidentielle de 2017, 70% des sondés ont répondu "oui", un point de moins qu'en mars, contre 28% "non". 2% ne se sont pas prononcés. Quant à savoir s'ils pensent l'UMP peut tout de même présenter Nicolas Sarkozy" comme candidat à la présidentielle, 57% des Français ont répondu négativement, contre 41% positivement.
70%的法国人认为他会回来
在被问到是否认为萨科齐会参加2017年总统选举,70%受调查者回答“是”,较三月份的比例减少,而28%的人表示否定,2%的人不表态。至于问到是否认为人民运动联盟仍会推举萨科齐作为竞选者去参选总统,57%的人给出否定回答,41%的人表示肯定。

Le sondage a été réalisé après la mise en examen de l'ancien chef de l'État mais avant son intervention télévisée. L'enquête a été réalisée auprès d'un échantillon de 1057 personnes recrutées par téléphone et interrogées par internet les 3 et 4 juillet, représentatif de la population française âgée de 18 ans et plus.
这项调查是在前总统遭到指控后,发表电视讲话前进行的。调查是以7月3日和4日通过电话征集和网络提问的1057个人为样本,代表着18岁及以上的法国人。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。