市面上常见的法语教材分两种类型:中文教材和法语原版教材。

本资料由上海法语培训中心独家提供给沪江法语,需要转载请注明出处。

  中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受。但是,中文教材存在的问题也是显而易见的。首先,市面上现有的教材都年代久远,并没能做到与时俱进,在词汇和表达上有相当的局限性。其次,重视语法的教学方法,容易造成如今普遍的哑巴法语或者(中国式法语)的现象,这在法语的学习中应该避免。
而法语原版教材能对与中文教材起到一个互补的作用。原版教材是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。相对而言,法语原版教材更注重实际的交流应用和口语的教学。如果您需要提高自己的口语能力以应付法企的工作,那准备一套法国原版的教材是十分有必要的。

  目前较流行且较权威的法语原版教材为《Reflets》(《走遍法国》),它采取视频教学模式,纯正、易学、实用,受到广大法语爱好者的推崇。缺点是难度跨度大。同样推荐《新无国界》,情节简单有趣,虽然内容稍显陈旧,也是不错的原版教材,适合初学者入门。

  当然,还有一些法语培训机构使用的教材也是相当不错的。比如上海法语培训中心2009年推出的留法直航班所使用的教材《TAXI!》。教材的课文实用、图像生动,并配有声像资料,紧贴课程每周25小时的教学计划,通过两册教材的学习,能使听说读写能力将有显著的提高。还有适合初学者使用的《Festival》(《法语浪漫》)教材专为亚洲法语学习者量身定做,包含中文的单词对照表,又强调对各种能力进行综合培养:理解、写作、口头书面互动、发音、节奏和语调,社会文化......让学生能快速适应法文基本结构与必备单字,让他们能很快地设法解决日常生活的各种问题。教材不仅相当注重口语训练,在每课亦搭配写作练习,让学生做好反应与调解能力的准备。

合作机构: