La licence connaît un succès ininterrompu depuis plus de 15 ans. Les enfants ayant découvert le premier jeu à la fin des années 1990 sont devenus des adultes restés fidèles aux aventures de Pikachu.
宠物小精灵系列电影15年多以来取得了连续不断的成功。九十年代末,伴随着第一部宠物小精灵长大的孩子们,至今仍然是皮卡丘探险之旅的忠实粉丝。

Du haut de ses 18 ans, Pikachu est toujours en pleine forme. La célèbre mascotte de Pokémon, dont la première aventure sur Game Boy est sortie en 1996 au Japon, n'a pas vu son attrait s'étioler au fil des ans. La dizaine de jeux estampillés Pokémon sortis depuis lors rencontrent un succès incontestable, avec une quinzaine de millions d'exemplaires vendus en moyenne.
诞生18年,皮卡丘的魅力丝毫未减。自1996年,首部宠物小精灵游戏登陆Game Boy以来,宠物小精灵吉祥物的吸引力并没有随着时间的流逝而减弱。随后发布的十几部宠物小精灵游戏,以平均每年数千万的销售量,取得了毋庸置疑的成功。

Sorti en novembre, le dernier opus, X & Y, s'est écoulé à ce jour à plus de 12 millions d'exemplaires sur Nintendo 3DS. En France, le jeu réalise d'excellents scores avec près de 700 000 exemplaires vendus.
今天,十一月发布的最新作品X & Y被改编成任天堂3DS的游戏,已经卖出了不下1200万部。在法国,宠物小精灵也创下了70万部的完美业绩。

Pour séduire de nouvelles générations d'enfants, Pokémon peut compter sur son dessin animé. Actuellement dans sa 17e saison, il est diffusé de manière ininterrompue en France depuis septembre 1999. La chaîne pour enfants Gulli concocte même des soirées spéciales Pokémon le samedi durant les vacances, avec huit épisodes à la suite de 19 h 30 à 22 h 45.
为了吸引新一代的孩子们,宠物小精灵可以依靠动画片。1999年9月以来,动画以不间断的方式在法国播放,目前已经放到了第17季。假期的每周六,儿童电视台Gulli为孩子们精心制作了宠物小精灵之夜节目,从19h30到22h45会播出8集。 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。