On a tous un lieu préféré, où l’on aime se rendre pour se détendre, se ressourcer, seul ou avec ses proches. Pas forcément très connu, il peut prendre la forme d’un petit jardin fleuri, d’une ruelle de village, d’une plage, ou tout autre chose. Les internautes partagent le leur, sur 20 Minutes.
我们都会有各自所喜欢的地方。我们在这里放松身心,寻找灵感。这里你可以独自前往,也可以约上三五亲朋。这里并不一定很出名,它也许是一片开满鲜花的园地、也许是一条村庄的小巷、也许是一片沙滩,或是别的什么令人眼前一亮的风景。在法国报纸《20 Minutes》上,网友们纷纷贴出自己心目中的净地。

Une très belle plage de sable blanc sur l'océan indien situé à Ngapali, en Birmanie.
这是一处印度洋上的美丽白沙滩,他位于缅甸的卡帕里。

« À La Ciotat, voici une magnifique vue de mon studio, donnant sur la baie et la mer. Le soleil est généreux et les amis à mes côtés. C'est indispensable. » raconte Marcel.
Marcel写道:“这是从我在La Ciotat的公寓中看到的美景,我的公寓面向港湾和大海。明媚的阳光加上身边几名好友,就是我惬意的生活了”。

Le coin préféré d'Alain est situé dans à Monêtier-les-Bains, dans les Hautes-Alpes. Un village de « toute beauté, sans immeuble ni autoroute, dans un cadre splendide, aussi bien en été qu'en hiver », selon l'internaute.
Alain最喜欢的角落天堂位于上阿尔卑斯省的Monêtier-les-Bains。他写道:“这是一座美丽的村庄,没有高楼大厦,没有高速公路。无论冬天还是夏天,这里都十分美丽”。

« Calme, luxe et volupté », devant la lagune du Brusc, à Six-Fours les plages.
“静谧、奢华、愉快”,这是对位于Brusc泻胡Six-Fours沙滩的评价。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。