Cela fait deux mois que vous avez repéré cette superbe paire de chaussures en vitrine et le moment tant attendu est arrivé : les soldes ! Mais horreur, malheur, lorsque vous arrivez en magasin vous avez la désagréable surprise de voir que votre pointure n’existe plus ! Mine déconfite, vous vous rabattez donc sur la taille en-dessous : ça marche, votre pied rentre dedans ! Sans entendre les protestations de vos orteils écrabouillés, vous repartez fièrement avec votre nouvelle paire… et, au fond de vous-même, vous savez que vous allez le regretter !
你看上橱窗里的一双新鞋子已经有两个月了,而等待许久的那个时刻重要到来:打折了!但非常不幸的是,当你到了商店的时候,你发现一个令人不快的意外,那就是你的码数已经没有了!你神情沮丧,不得而已接受了一双小一点的尺码:这居然能穿的下!你的脚穿进去了!你穿着新鞋骄傲地走出去了,根本不去关注被挤的脚趾的反抗……不过在你内心当中,你也明白你会后悔的。

Rassurez-vous, vous n’êtes pas la seule ! Souffrir pour être beau (des pieds) est même un sport international! Selon une étude menée sur 2 000 personnes au Royaume-Uni, un tiers des hommes et plus de la moitié des femmes admettent acheter des chaussures qui ne sont pas à leur taille, rapporte le Wall Street Journal. Problème : tout comme porter des chaussures à talon ou même des ballerines, porter des souliers trop petits peut causer d’importantes déformations.
放心吧,并不是只有你一个人会这么做。为了(脚的)漂亮而忍受疼痛可以说是项全世界运动了!根据《华尔街时报》一项针对2000名英国人的调查,三分之一的男人和超过一半的女人承认买过不合大小的鞋子。问题在于:就好像穿着高跟鞋或者芭蕾舞鞋一样,如果穿着过小的鞋子会引起脚的严重变形。

Mais pourquoi tant de haine envers nos pieds ? Deux raisons : pour Allen Edmonds, responsable d’une chaîne américaine de magasins de chaussures, 95% de ses clients ne connaissent pas leur pointure exacte. Celle-ci évolue régulièrement en fonction du poids, de l’âge et de l’activité physique et, pourtant, nous sommes nombreux à acheter des chaussures de la même pointure depuis l’adolescence !
为什么对我们的脚有这么多的仇恨呢?有两个原因:对于一位美国连锁鞋店的负责人Allen Edmonds来说,95%的人不知道他们的准确鞋码,鞋码是会因体重、年龄和活动而改变的,但是,我们当中的大多数人从青春期开始就买相同码数的鞋子了。

D’autre part, si la taille moyenne de nos pieds n’a cessé d’évoluer depuis les années 70, les fabricants de chaussures n’ont pas fait de gros efforts pour s’adapter. Résultat : dénicher un modèle dernier cri en pointure 42, pour une femme, c’est quasi mission impossible. Pour trouver chaussure à son pied, elle devra se rabattre sur les magasins spécialisés pas toujours au top des dernières tendances, ou sur internet.
另一方面,我们脚的平均大小从70年代开始起就变化不断,但鞋子生产商在调整方面并没有做太大努力,结果即是:从最时髦的样式中找一双女士42码的鞋是几乎不可能!想要找一双合脚的鞋子,她就不得接受去一些特别的鞋店买一些不总是最流行的鞋子或者干脆进行网购。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。