Avoir été bercé trop près du mur

摇篮离墙太近了?错错错

这个习语的意思是:是指某人脑瓜有点简单甚至完全愚蠢

Signification : Se dit d’une personne à l’esprit simplet, voire complètement stupide

除了指头脑简单甚至愚蠢以外,也指人的外貌一脸蠢样。

Exemples :
例句:
Celui-là il a dû être bercé trop près du mur.
这人很蠢。
Je ne sais si vous avez déjà essayé de vous reproduire avec une poupée gonflable, mais si c'est le cas votre génome doit avoir été bercé trop près du mur.
我不知道您是否曾试着跟充气娃娃生个孩子,如果是的,您的基因组那是蠢透了。

Origine :
来源:
Expression qui fait référence au fait qu'il y a longtemps on plaçait les berceaux près du mur des chambres d'enfant et qu'au moment de les endormir, le lit cognait contre le mur. On disait que le choc rendait idiot l'enfant. Cette expression a une connotation très péjorative.
这个习语是指从前人们将摇篮放在婴儿房间离墙很近的地方,摇摇篮让婴儿睡时,摇篮会撞到墙上。撞墙的冲击会让孩子变傻。这个习语非常贬义。

>> 法语习语系列文章

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。