Danny Nickerson a eu six ans la semaine dernière. Sauf que, contrairement aux petits garçons de son âge, il n'a pas beaucoup d'amis. La raison ? Il ne peut plus aller à l'école à cause d'une grave tumeur au cerveau, rapportent le Time et ABC News.
丹尼上个星期刚满6岁,不过跟其他小男孩不同的是,他并没有很多朋友。为什么呢?根据《时代》杂志跟《ABC新闻》报道,由于恶性肿瘤,他再也不能去学校了。

Lorsque ses parents lui ont demandé ce qu'il souhaitait pour son anniversaire, Danny a répondu : des cartes de voeux, avec son nom dessus. Et ses prières ont été exaucées. Le mot a circulé, notamment via une page Facebook, et des cartes des quatre coins de la planète ont commencé à affluer. Suisse, Allemagne, Australie, Norvège, Suède ou encore Alaska, la mobilisation a été très importante (et touchante).
当他的父母问丹尼生日有什么愿望的时候,丹尼回答想要生日卡片,下方写着自己的名字。现在,他的愿望得到了满足。他的愿望被广泛传播,尤其是在脸书上,生日卡片从四面八方寄来了:瑞士、德国、澳大利亚、挪威、瑞典甚至阿拉斯加,卡片十分多(也十分令人感动)。

La famille Nickerson a mis à jour la page Facebook au fur et à mesure que les cartes (et les cadeaux) arrivaient. "Nous sommes sans voix, nous ne savons comment exprimer notre gratitude envers vous tous", ont écrit les parents de Danny sur Facebook. "Il y avait des cartes très drôles et Danny a beaucoup ri en les ouvrant".
当卡片到达的时候,Nickerson一家同时也在脸书上公布消息。丹尼的父母在脸书上说:“我们并没有说话,因为我们不知道如何表达对你们所有的感激。”有些卡片十分搞笑,丹尼边看边笑。

Il y avait tellement de cartes et de colis que la famille a dû louer un van pour pouvoir tout remporter chez eux.
Si vous voulez aussi lui écrire, il n'est jamais trop tard :Danny Nickerson, P.O. Box 212, Foxboro, Mass., 02035.
他们收到了如此多的卡片和包裹以至于他们需要租借一个货车把所有的卡片运回家。如果你们也想给他写卡片,永远不会太晚:地址:Danny Nickerson, P.O. Box 212, Foxboro, Mass., 02035.

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。