Une série de dessin animé chinois a rapporté un pactole de 1.19 million de Yuan (194,000 USD) via des dons et paiements en ligne, une belle preuve de la puissance d'Internet et de son rôle joué dans l'industrie de l'animation.
这系列中国动画通过捐赠和在线支付给其带来了近119万的收入(194000美刀),这给了互联网行业一个完美的证明并且确立了互联网动画在动漫业间的地位。

'100 000 Mauvaises Blagues', une série d'animation composée de 11 épisodes d'une durée de cinq minutes, a été vue plus de 500 millions de fois depuis avoir été postéé en ligne en juillet 2012.
 
十万个冷笑话,共11集(5分钟1集)。自从2012年7月首次和大家见面以后,已经获得了5亿多观看量了。

Adaptée d'une bande dessinée traditionnelle chinoise, Les Sept Frères de la Calebasse, se composant de sept personnages qui cherchent à sauver leut père de serpents monstrueux. On doit cette création à l'internaute Hanwu, mise en ligne sur la plate-forme Youyaoqi.Au départ, Hanwu (le programmeur) et Youyaoqi, n'auraient pu imaginer un tel succès de la série.
与中国传统动画相契合,比如葫芦娃,由7个人物组成,他们找寻和拯救他们被蛇精所抓的爷爷。当然这些创想都来源于网友寒武,连载于有妖气原创漫画梦工厂。其实一开始没人料想到这个系列会如此成功。

La plate-forme Youyaoqi apporte des opportunités à ceux qui désirent créer leurs propres oeuvres d'animation. Environ 10 000 créateurs de dessins animés s'y sont inscrits avec plus de 20 000 clips postés.
有妖气原创漫画梦工厂给那些优秀漫画作者提供了一个很好的展示自己的机会。大约10000的漫画创作者在那里登记有20000多部作品。

Néanmoins, des problèmes concernant le modèle de profit ont émergé.
然而,如何盈利这个问题出现了。

Les revenus, dont la plupart des resources proviennent du paiement des internautes,sont versés aux créateurs. Mais le site web doit absolument trouver d'autres méthodes de financement pour que plus d'auteurs puissant être payés. 
然而,如何盈利这个问题出现了。收入的大部分来源源自网友们的支付这是直接给创作者的。但是网站应该去找其他的融资方式,那些经济实力更强大的支付者。

La série 100 000 Mauvaises Blagues a réussi à collecter 1.19 million de Yuan (194,000 USD) grâce à la méthode de production communautaire («crowdfunding» en anglais), un effort collectif des internautes pour verser de l'argent, via Internet, un fond commun destiné à soutenir la production des dessins animés.
这个系列成功的赚取了119万rmb是因为“众筹”的方法(crowdfunding),就是:通过互联网,网友们集体给钱,这是制作动画片的常见融资方式。

Par contre, des publicités commerciales de plus en plus fréquentes dans les épisodes, a déclenché de vives plaintes sur le Net. Certains n'ont pas aimé que dans un clip de cinq minutes, trois sont consacrées aux publicités.
相对来说,剧集里的商业广告已经越来越频繁,甚至在网上引起了激烈的投诉。当然,我们是不会喜欢在一个5分钟的动画里看到3分钟都是广告的!
 

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。