Corrigés
答案

1. Écoutez le reportage. Choisissez la bonne réponse.

1) C
2) B
3) C
4) B
5) B
6) B

2. Écoutez le reportage. Remettez les informations suivantes dans l’ordre entendu.

d) – b) – a) – c) – f) – g) – e)

3. Écoutez le reportage. Dites si les phrases suivantes sont vraies (V), fausses (F) ou si l’information n’est pas donnée (ø).

  V F ø
1) Toute une gamme de produits typiquement parisiens se vend désormais sur Internet. ×    
2) Le site Internet de la marque « Paris » a été ouvert par la ville il y a un mois. ×    
3) Le site a été traduit en 6 langues pour toucher un maximum d’amoureux de la capitale.     ×
4) L'offre consiste en 233 produits, du parapluie à la chaise de jardin.   ×  
5) La boutique a enregistré 360 commandes et plus de 200 000 vues dès la première semaine.     ×
6) Les chaises des jardins parisiens sont fabriquées à l’étranger par la société Fermob.   ×  
7) Le PDG de Fermob raconte l’histoire de son entreprise.   ×  
8) Les recettes du site retombent dans le budget général de la ville.     ×
9) Prochain défi de la ville de Paris : proposer le nom de la ville comme extension Internet. ×    
10) Seule une trentaine de boutiques pourront avoir une adresse Internet en « .paris ».   ×  
11) La démarche de Paris fait des émules dans toute l’Europe. ×    
12) Faire d’une capitale un haut lieu du tourisme, c’est aussi un enjeu économique. ×    

Transcription
文本

Voix off
旁白
Grandeur nature, ou version de poche, Paris et ses monuments font le bonheur des touristes.
不管是亲身所见的实物,抑或只是买作纪念品的袖珍版,巴黎及其众多的古迹都令一众游客十分高兴。

1er touriste interviewé
受访者1
Romantique. Et très beau !
浪漫,而且太美了!

2e touriste interviewé
受访者2
Une architecture superbe et une atmosphère incroyable.
这里的建筑无与伦比,而且氛围实在太不可思议了。

3e touriste interviewée
受访者3
C’est sûr que nous reviendrons. Parce que nous adorons.
可以肯定地说我们一定会再来的,因为我们都爱巴黎。

Voix off
旁白
Pour prolonger le plaisir, ils sont nombreux à s’offrir un petit souvenir. Mais aujourd’hui, plus besoin de visiter la capitale pour en rapporter les trésors. La ville a lancé il y a un mois une boutique en ligne. Paris, résumée en 250 produits dérivés, de la carafe à 16 € au parapluie, en passant par les chaises des jardins parisiens à 233 €. Mais la marque « Paris », c’est toute la France qui en profite, car c’est près de Mâcon que sont fabriquées ces chaises. La moitié de la production est exportée à l’étranger et être un symbole de la capitale, le patron apprécie.
为了使这种心境上的愉悦所持续的时间延长,很多游客都会给自己买一份小小的纪念品。但今天,你再也不必为了将这些珍宝带回家而亲自到访巴黎。巴黎市在一个月前就已经在互联网上开了一家官方网店。巴黎的魅力就靠250件不同的衍生产品来概括诠释,从售价16欧元的长颈大肚玻璃瓶到雨伞,还包括233欧元一张的放在巴黎花园里的特色椅子。然而,对于“巴黎”这个品牌,全法都能从中得益,因为这些椅子是在马孔附近的地方所制造的。一半的产品都会被运送出口,而成为首都巴黎的一个标志,老板如是评价道。

Bernard Reybier, PDG de Fermob
贝尔纳•雷比尔,Fermob公司总经理
C’est de la fierté. C’est une notoriété supplémentaire, mais c’est aussi la… ça contribue à notre légitimité puisque nous sommes une entreprise française. Quand nous vendons le mobilier de jardin aux New-yorkais, aux Japonais, quelque part ils achètent un peu de notre culture, de notre histoire de France.
这是一种自豪,同时也令我们的知名度得到了额外的提升,但这也是……因为我们是一家法国企业,这样做有助于体现正统性。当我们将这些花园设施卖给纽约人、日本人时,他们在一定程度上也是在买一些属于我们法国的文化以及法国的历史。

Voix off
旁白
Pour aller encore plus loin, la ville de Paris s’est lancé un défi : créer une extension de site internet. D’ici quelques mois, une centaine d’entreprises pourraient troquer leur « .com » ou « .fr » contre « .paris ». Une opportunité pour ces enseignes de voir leur nom associé à la capitale.
再讲得长远一点,巴黎市发起了一项挑战:推广网站。从现在开始几个月之后,一百多家企业或能将自家企业官网域名后的“.com”或“.fr”换成“.paris”。这就使得这些招牌的名字能够与首都巴黎挂钩。

Jean-Philippe Clément, chargé de mission à la Mairie de Paris
让-菲利普•克莱蒙,巴黎市政厅项目负责人
Pour tous les acteurs économiques et social*, les marques notamment, le « .paris », ça sert tout simplement à exprimer son appartenance à Paris, au territoire parisien, d’utiliser l’image éternelle de Paris.
对于所有经济和社会生活的参与者而言,尤其是这些品牌,“.paris”的域名能够成为其展现对巴黎、对巴黎领土的归属的重要标志,从而能够使用巴黎的永久形象。

Voix off
旁白
Une démarche suivie par de nombreuses capitales européennes comme Londres, où une société est spécialement chargée d’assurer la promotion de la ville.
这是一项后来众多欧洲国家的首都如英国伦敦都纷纷仿效的举措,在这儿,一家公司专门负责对城市形象的推销。

Andrew Cooke, directeur de London & Partners
安德烈•库克,London & Partners经理
C’est sûr : il y a une compétition entre les villes. Ce que nous voulons vraiment, c’est s’assurer que Londres reste une destination privilégiée.
城市之间有竞争,这是肯定的。我们真正希望的是保证伦敦能够保持作为一个受旅客青睐的目的地。

Voix off
旁白

Un enjeu, certes d’image, mais qui a des répercussions économiques directes en favorisant le tourisme et l’exportation.
这的确是一项形象上的挑战,但是在促进旅游业和出口业发展的同时,也会造成直接的经济影响。

*该处实质应为sociaux,因social作为形容词应与前面的les acteurs进行性数配合,此处失误应为受访者一时口误没有注意好所致。 

Annotations
注释

1. Grandeur nature ou version de poche : Les touristes plébiscitent les monuments de Paris, que ce soit quand ils les voient à leur taille réelle ou qu’ils en achètent une miniature pour garder un souvenir de leur visite.

这句话可能直译上比较难理解,需要先搞清楚以下两个词组的意思:
1) grandeur (n.m):除了有“大,高大;重大,重要”等意思之外,也可以解释为中性的“大小”,而grandeur nature则是指“与原物同样大小的”。所以这里可以理解成游客来到这些景点亲身领略其宏伟或历史文化底蕴。
2) poche (n.f):这个词是“衣袋,口袋”的意思,而de poche这个词组就可以翻译为“可以放进口袋里的”,引申为“小型的,袖珍的”。因此,这里也可以理解为游客们购买那些以原来的建筑物或景点为原型的小型纪念品。

2. C’est toute la France qui en profite : Les exportations de chaises sont bénéfiques pour l’entreprise Fermob mais aussi pour la France entière car c’est aussi l’image du pays et de son patrimoine que les Japonais ou les New-Yorkais achètent quand ils achètent une chaise.

3. C’est une notoriété supplémentaire : Pouvoir fabriquer les chaises que le site Internet de la ville de Paris propose et ainsi représenter la ville et la marque « Paris » aide la société Fermob à devenir connue et reconnue dans le monde entier.

notoriété (n.f):名望,著名;众所周知,家喻户晓

4. Une opportunité pour ces enseignes : Avoir une adresse Internet en « .paris » est une chance pour toutes les entreprises qui pourront avoir cette extension.

5. Ça sert tout simplement à exprimer son appartenance à Paris : Une entreprise qui a une adresse en « .paris » utilise l’image de Paris et l’intègre à son adresse Internet : on voit tout de suite que cette entreprise est parisienne quand on tape son adresse, on en a une image positive.

6. Une démarche suivie par de nombreuses capitales européennes : Beaucoup de capitales européennes font la même chose que Paris et essaient de devenir des destinations privilégiées pour le tourisme.

Mots et expressions à réemployer
词汇与表达方式

1. faire le bonheur de qn.:使某人幸福,使某人高兴。如:
L’argent ne fait pas le bonheur. <谚>金钱并不能使人幸福。

2. de A à B, en passant par …:从……到……再到…… 如:
Tous les regards maintenant de Wall Street à Tokyo en passant par l’Europe sont encore tournés vers la Grèce et vers cette initiative franco-allemande. 现在,从华尔街到欧洲,再到东京,所有的目光依旧盯在希腊以及法德建议上。

3. troquer A contre B:以A换B。如:
troquer son cheval borgne contre un aveugle <辨>用独眼马换瞎马(比喻越换越坏)
Il a troqué sa vieille voiture contre une moto. 他用老汽车换来了一辆摩托车。

4. acteur:除了有“作者”的意思外,还可以指“(重要)角色,(积极)参与者”。如:
Il est un des acteurs de ce crime. 他是这起案件的参与者之一。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。