Des célébrités de plusieurs pays ont répondu ces derniers jours au défi du seau d'eau glacée, la dernière folie des réseaux sociaux. Les participants se versent un seau d'eau glacée sur la tête et publient la vidéo sur les réseaux sociaux, en invitant trois autres personnes à faire de même dans les 24 heures ou à faire un don à l'Association ALS, pour les gens atteints de sclérose latérale amyotrophique.
近日,多国名人纷纷回应风靡互联网的冰桶挑战。参与者们手举一桶冰水浇遍全身并在互联网上传视频内容,然后便可以邀请其他三人要么在24小时内接受挑战,要么就选择为患有“肌肉萎缩性侧索硬化症”的病人捐款给ALS公益协会。

Cette campagne vise à collecter des fonds et faire connaître la maladie, aussi connue sous le nom de maladie de Lou Gehrig.
该活动旨在是让更多人知道被称为渐冻人的罕见疾病,同时也达到募款帮助治疗的目的。

Le défi est arrivé en Chine le 17 août, lorsque les géants de la technologie Lei Jun et Zhou Hongyi ont été parmi les premiers à se jeter de l'eau glacée sur la tête. C'est la première fois que la philanthropie prend un tour si humoristique en Chine.
2014年8月17日,冰桶挑战登陆中国。科技界大佬小米董事长雷军、奇虎360 CEO周鸿祎成为第一批冰桶挑战者。慈善捐募第一次以如此幽默的方式蔓延中国。

Jusqu'à présent, un certain nombre de personnalités américaines comme Bill Gates, Tim Cook et Mark Zuckerberg ont répondu au défi. L'Association ALS a déclaré lundi qu'elle avait reçu 15,6 millions de dollars de dons au cours des deux dernières semaines. Le président américain Barack Obama a refusé le défi, mais a versé un don de 100 dollars à l'association.
现如今,许多美国名人都回应冰桶挑战赛,其中包括比尔盖茨、蒂姆·库克、马克·扎克伯格。ALS公益协会表示在两周之内已收到1560万美金的捐款。美国总统奥巴马拒绝参加冰桶挑战赛,但已捐出100美金给公益协会。

Cette tendance qui rend le caritatif ludique contribuera à modifier l'approche des activités de bienfaisance en Chine, traditionnellement plus solennelle et rigide.
这种具有游戏趣味的慈善捐募趋势将有助于改变中国传统意义上庄严、呆板的慈善活动。

Les jeunes Chinois, en particulier ceux qui sont nés après 1980, auront des idées plus créatives pour aider ceux dans le besoin, et enrichiront la philanthropie nationale.
中国青年们,尤其是出生于1980年之后,将会想出更加创新的点子去帮助那些需要帮助的人,去丰富国家慈善捐募。

Certaines organisations caritatives chinoises ont déjà essayé de recueillir des dons de manière ludique.
一些中国慈善组织也早已尝试通过趣味游戏的方式筹款。

Certains internautes s'inquiètent cependant de voir la philanthropie se transformer en un spectacle de communication pour les personnalités.
然而,一些网友担心会看到慈善行为转化为名人之间的“通信表演”。

Puisque quelques chefs d'entreprise ont été prêts à relever le défi, nous ne devrions pas être trop critiques à leur égard. Laissons la philanthropie devenir plus populaire, nous dit le défi du seau d'eau glacée.
既然一些公司主管早已准备好接受挑战,我们也无需对他们有太多的评论。我们说:冰桶挑战赛,让慈善更受厚爱.

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。