La société est en constante évolution. Quelles sont les nouvelles tendances qui rythment désormais nos vies ? Pleins feux sur ces études qui nous permettent de mieux nous comprendre et de mieux comprendre les autres !
社会在不断进步。又有哪些新的风尚进入法国人的日常生活中呢?专注于新风尚的探究能让我们更好的了解自己和他人的生活。

Si les américains ne sont pas indifférents à notre petit accent frenchy, les français ont aussi un faible pour certains accents étrangers.
如果说美国人对“法国腔”感兴趣的话,法国人对别国的口音也是情有独钟。

Le site de rencontre eDarling vient de réaliser une étude sur les accents étrangers préférés des Français. À travers un sondage en ligne, eDarling a demandé à ses membres célibataires quelles langues étrangères les séduisent le plus. Et les résultats sont suprenants ! Réalisée auprès de 1126 membres du site et célibataires français, comprenant 52% d'hommes, l'étude propose un top 5 des "Je t'aime" que les français aiment entendre. À la première place du podium, on retrouve le "Ti amo !" italien pour 35% des interrogés. Avec son air chantant et ses roulements de R, l'accent italien est synonyme "dans l'imaginaire collectif, de soleil, de joie de vivre et bien sûr de la dolce vita". Alors qu'on s'attend à retrouver un autre accent chantant en deuxième position, c'est finalement l'accent british avec son "I love you" qui s'impose à la seconde marche du podium pour 29% des français interrogés. Plus froid et plus stricte que l'italien, l'accent anglais reste le plus élégant. Mais la surprise vient véritablement de la quatrième et cinquième place du top des "Je t'aime".
法国婚介网站eDarling最近进行了一项关于“法国人最喜欢的外国口音”的调查。通过在线问卷,eDarling调查了网站内单身会员关于他们自己认为最吸引人的外国口音。调查的结果出乎了人们意料。在对1126名单身的法国籍网站会员(其中52%为男性)进行调查之后,网站得出了五种法国人最爱听的“我爱你”的表达方式,其中“Ti amo”(编者注:意大利语中的“我爱你”)位居榜首,得到35%的受访者的支持。意大利口音有着悦耳的音调,弹舌的R音。在法国人看来,作为集太阳、欢乐和甜蜜生活于一身代名词的意大利腔调给予了他们充足的幻想。同样有着歌唱般腔调的英语位居第二,29%的受访法国人认为“I love you”最为美妙动听。在他们眼里,相比于意大利语,英语更加冷峻、优雅。出乎意料的是,法语“Je t’aime”仅仅排在了四五名。

En parallèle de ce top 5 des "Je t'aime", une disctinction se fait entre les goûts des hommes et des femmes interrogés. Alors que 40% des femmes sont séduites par l'accent italien, les hommes, eux, préfèrent à 27% celui des jolies anglaises.
“我爱你”Top 5排行榜中,受访男性与女性之间的品味也有差异。40%的女性更容易被意大利口音吸引,而男性(受访者的27%)则认为英语更加美妙。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。