沪江韩语君揭秘:韩国人看中国,马云的成功学>>>

沪江法语君继续八卦:万万没想到马云这么牛:法媒报道>>>

Alibaba plébiscité à Wall Street
阿里巴巴大胜华尔街

Le leader chinois du commerce en ligne a levé 25 milliards de dollars après son introduction en Bourse. Un record absolu.
中国电子商务领导品牌阿里巴巴上市后融资250亿美元,创下美股最高融资纪录。

Jack Ma est indiscutablement un des meilleurs vendeurs de l'histoire. Alibaba, entreprise fondée par cet ancien professeur d'anglais de Hangzhou (Chine) a levé 25 milliards de dollars à Wall Street. C'est un record absolu. Le montant dépasse même de 3 milliards celui annoncé la veille car Alibaba et ses banquiers américains vont émettre davantage de titres pour faire face à une demande nettement supérieure à leurs prévisions.
马云无疑是历史上最伟大的商家之一。马云曾是中国杭州一位英语教师,他创立的阿里巴巴如今在华尔街纽交所上市,募资250亿美元。这绝对是一项惊人的记录。募资总额超过前天预报额30亿美元,因为阿里巴巴和多家美国银行都将增发证券来满足远高于他们预期的需求。

Vendredi pour son premier jour de cotation sur le New York Stock Exchange (NYSE), l'action d'Alibaba a grimpé de 38%. Le leader chinois du commerce en ligne qui réalise déjà plus de transactions qu'Amazon et eBay réunis, vaut du coup 231 milliards de dollars. Seulement neuf sociétés américaines peuvent se targuer de peser plus lourd.
周五,在纽交所挂牌上市的第一天,阿里巴巴的股价就攀升了38%。中国电子商务领导品牌阿里巴巴实现的交易量已超过亚马逊和易贝的总和,市值达2310亿美元。仅有九家美国公司能自诩可压过阿里巴巴。

Le succès d'Alibaba auprès des investisseurs institutionnels américains s'explique par leur avidité pour des sociétés qui leur semblent capables de profiter de l'essor de la Chine, marché d'1, 4 milliard d'habitants.
阿里巴巴在美国投资机构中颇受欢迎的原因主要是中国经济高速腾飞,并且中国是拥有14亿居民的巨大市场。这些投资机构都想从中分一杯羹。

【地道法语学习】

1. Plébisciter : voter (qch), désigner (qn) par plébiscite ; élire (qn) ou approuver (qch) à une majorité écrasante
以压倒多数的票数选举或通过,另外这个词常常还用来表示某事物十分受欢迎。

Ex : Cette polique a été largement plébiscitée.
例句:这项政策受到绝大多数人欢迎。

2. Dépasser qch de...
超过某物 de+数字,de在这里表示差额

Ex : Cet élève a devancé ses concurrents de plusieurs points au concours.
例句:在考试中,这个学生超过其他参考者好几分。

3. Se targuer de qch ou de faire qch: se prévaloir avec ostentation, se vanter de
炫耀,自夸,自诩某物,或能做某事

Ex : L’équipe se targue de posséder le meilleur gardien de but.
例句:该对宣扬拥有最好的守门员。

注:文中新闻选段节选自Le Figaro。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。