La société est en constante évolution. Quelles sont les nouvelles tendances qui rythment désormais nos vies ? Pleins feux sur ces études qui nous permettent de mieux nous comprendre et de mieux comprendre les autres !
社会在不断进步。又有哪些新的风尚进入法国人的日常生活中呢?专注于新风尚的探究能让我们更好的了解自己和他人的生活。

C'est bien connu, les femmes complexent beaucoup, s'observent longtemps et s'inquiètent énormément de leur physique.

众所周知,女人的心总也猜不透,并且总是担心自己的外表。

Des enquêteurs françaises se sont demandés combien de temps une femme perd à se regarder dans un miroir. Réponse : 627 heures et 28 minutes en moyenne. Soit quasiment un mois. Pour arriver à ce résultat, une enquête de l'Agence Invista pour Lycra Beauty s'est intéressée à 2 000 Françaises. Tenues, cheveux, les femmes française examinent tout et ne laissent rien passer.

法国的研究者希望了解,女性会花多长时间在照镜子上面。调查的结果是,每年平均627小时28分,几乎相当于一个月。为了得出结论,调查机构Invista pour Lycra Beauty对2000名法国人进行了调查。穿着、头发……法国女性会细心的检查每一个地方,不放过任何一个细节。

La question qui leur pose le plus de problème est : "Qu'est ce que je mets aujourd'hui?". Les françaies passent environ 50 minutes par semaine à se demander comment se vêtir, puis se demandent pendant une heure et 32 minutes si la tenue finalement choisie est la bonne. Ce qui chiffonne aussi beaucoup les Françaises c'est le choix des sous-vêtements, ce qui accaparent leurs pensées pendant environ 39 minutes.

最让女性头疼的问题是:“今天穿什么”。法国女性每周要花上50分钟来决定穿什么,随后用1小时32分钟来思考最后选择的衣服是不是得体。同样令法国女性伤透脑筋的还有内衣的选择,她们要花上将近39分钟的时间。

Une fois habillées, c'est la question du poids qui minent les Françaises. Selon l'enquête de l'Agence Invista, elles perdraient une heure et 46 minutes à se demander si elles ne sont pas trop grosses, par contre elles ne se posent la question de savoir si elles n'ont pas trop maigri que pendant 22 minutes. Autres points essentiels dans la vie d'une femme : son visage. Les boutons où les traces disgracieuses de bronzage, les Françaises les traquent pendant environ une heure par semaine. Dur dur d'être une femme parfaite et les Français sont conscientes à 48% de perdre trop de temps devant le miroir. C'est déjà ça de pris.

[cn在穿上衣服之后,她们又要担心体重的问题。根据调查机构Invista的数据,法国女性会花上1小时46分来问自己是不是太胖了,相反,花在问自己“是不是太瘦了”的时间只有22分钟。对于女性而言,另外一个至关重要的问题是脸。法国女性每周要用一个小时,来遮盖雀斑或者晒黑的痕迹。做一个完美的女人太不容易,48%的法国女性认为花在照镜子上的时间太多了。 [/cn]

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。