Elle paie ses impôts avec 30 kilos de pièces jaunes
她用30千克铜币交税
 
Pour payer ses impôts une jeune femme originaire de Haute-Savoie s'est acquittée de sa dette avec des pièces de 1,2 et 5 centimes d'euros. Elle entendait ainsi protester contre la pression fiscale.
为了交纳税款,一位来自上萨瓦省的年轻女性用大量1、2和5欧分的钱币来偿还债务。她希望借此抗议税务压力。
 
Pièces jaunes après pièces jaunes, on arrive à une grosse somme. Une jeune saisonnière de Sallanches (Haute-Savoie) a annoncé avoir payé le solde de son impôt sur le revenu en apportant 30 kilos de pièces jaunes au Trésor public. 
铜币接着铜币,最终我们得到的是一个庞大的数量。萨朗什(隶属上萨瓦省)的一位年轻的女季节工宣称自己给法国国家财务局带去30公斤的铜币,从而缴清了她的所得税余款。
 
Elle entend protester ainsi contre la pression fiscale. Célibataire, sans enfants et actuellement au chômage, la jeune femme, devait régler avant la mi-septembre la somme de 1.107 euros d'impôt sur le revenu pour un salaire moyen de 1.400 euros nets en 2013, a-t-elle expliqué au Dauphiné Libéré. 
她希望借此抗议税务压力。(尽管)单身,没有孩子且目前处于失业状态,这位年轻女性在9月中旬前却需要为自己2013年1400欧的平均净收入支付共1107欧的所得税,她向Dauphiné Libéré报解释道。
 
Deux heures pour tout recompter. "Pour payer mes impôts en temps et en heure, j'ai dû vendre ma voiture", précise-t-elle. Ne disposant pas de chéquier et s'étant vu refuser une demande d'échelonnement, elle s'est d'abord présentée au centre de finances publiques pour payer en espèces en une seule fois, car, dit-elle "ça fait moins mal". 
需2小时重新清点全额。“为了按时付清我的所得税款,我不得不卖掉我的车,”她进一步说道。因为没有支票,分期付款的请求也被拒绝,她首先出现在公共财政中心,希望一次性用现金缴税,因为,她说,“这样少受点罪。”
 
Mais on lui a alors expliqué qu'elle ne pouvait pas payer plus de 300 euros par dépôt. Après trois paiements successifs, Audrey a donc décidé "en signe de protestation" de payer le solde de 207 euros en pièces de 1, 2 et 5 centimes. Il aura fallu plus de deux heures aux agents du Trésor Public pour compter toutes les pièces.
但是有人向她解释,她每次存款支付不得超过300欧。在接连三次付款后,Audrey就决定“表示抗议”,她用1,2和5欧分硬币支付剩余的207欧。国家财务局的工作人员应该要花费2个小时以上的时间来清点所有的零钱。
 
本内容为沪江论坛翻译社成员沐沐CC原创翻译,转载请注明出处。