声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

France 3 a rencontré ce couple et ses trois enfants, dont deux sont issus d'inséminations artificielles en Belgique. Grâce à la loi sur le mariage pour tous, Caroline est enfin une maman reconnue par la loi.
法国电视三台在比利时采访了一对同性母亲和她们的三个孩子。其中两个还是通过人工受精的方式成产。由于当时婚姻法可以保障所有人群,于是卡洛琳终于成为了一名合法的母亲。

点击查看法国新闻直播系列>>

【背景知识】

GPA et PMA reviennent sur le devant de la scène politique avec les manifestations organisées, dimanche 5 octobre, par la Manif pour tous. Vendredi, le Premier ministre s'est prononcé dans La Croix sur ces deux sujets. Manuel Valls "exclut totalement" d'autoriser "la transcription automatique" des actes de filiation d'enfants nés par mère porteuse à l'étranger. Quant à la procréation médicalement assistée (PMA) pour les couples de lesbiennes, actuellement interdite, le gouvernement "n'ira pas plus loin" tant qu'il n'aura pas l'avis du Comité consultatif national d'éthique, attendu avant la fin de l'année.

Un mariage et l'adoption à la clé
En Auvergne, France 3 a rencontré une famille recomposée homoparentale. Louis et Victor sont les enfants biologiques de Sandrine, et ils ont deux mamans, Sandrine donc, et Caroline. Sandrine a eu recours a deux inséminations artificielles en Belgique, mais Caroline, elle, n'avait aucune reconnaissance juridique pour leurs enfants. Mais tout a changé avec leur mariage, rendu possible par la loi sur le mariage pour tous. Et en juin dernier, le tribunal a accordé à Caroline l'adoption plénière.

Les deux femmes redoutent le retour du débat, et se souviennent de la violence des slogans entendus lors des précédentes manifestations autour du mariage pour les personnes de même sexe. Aujourd'hui, soulignent-elles, elles forment avec leurs deux fils et la fille de Sandrine née d'une précédente relation une famille certes un peu différente, mais une famille. 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》