本文由沪江社团翻译社成员淡淡不是美女原创翻译。>>戳我了解翻译社,一起踏上翻译修炼之路。
 
Négocier son salaire
商讨薪酬
 
Qu’il aime ou pas son travail, chaque salarié espère la même chose : faire reconnaître ses efforts à leur juste valeur et être " récompensé" par un salaire adéquat.
Vous avez décroché un entretien d’embauche ? Voici quelques conseils pour avoir toutes les clés en mains au moment de négocier votre salaire...
每一个工薪者无论是否喜欢他的工作,心中都有着相同的期望:自己的努力得到公平的价值认可,并获得一份与之相符的薪资作为回报。
你刚刚获得一个工作面试机会么?这里有几个建议,可以让你在商谈薪资时手握法宝。
 
- Renseignez-vous au préalable sur l'entreprise 
En effet, ces informations vous permettront d'évaluer ce que l'entreprise peut vous offrir. Essayez de connaître le chiffre d'affaires de la société, sa croissance, les salaires pratiqués par ses concurrents directs, ainsi que la grille de salaires (présente dans la convention collective).
-事先了解公司详情
事实上,这些信息可以让你预估出公司能给你开出多少薪资。试着了解公司营业额,增长额,其直接竞争对手施行的薪资标准,以及工资等级表(可见于劳资协议中)。
 
- Renseignez-vous sur le poste
Car plus vous en saurez sur le poste qui vous est proposé (différentes tâches, rythme de travail à soutenir, responsabilités...), plus vous serez disposée à justifier le salaire que vous demandez.
-了解关于这个岗位的信息
因为你对你所面试的岗位了解得越清楚(不同的任务,保持的工作节奏,职责......),你的准备就更充分,更能判断你所要求的薪资。
 
Renseignez-vous également sur le salaire habituellement accordé pour ce type de poste (en regardant par exemple la presse spécialisée, les offres d’emploi,...)
同样你还应了解这类岗位平常所得的薪资(比如通过专题报道,招聘启事......)
 
- Evaluez votre propre potentiel
Votre expérience, vos compétences et votre niveau de responsabilités sont des paramètres qui peuvent faire osciller la fourchette salariale proposée. Il est donc important de savoir combien "valent" tous ces paramètres avant d’entamer une négociation.
-评估你自己的潜力
你的经验、能力以及你的职责等级都是会影响你的薪资差幅的参数。因而在进行商讨之前明白这些参数“价值几何”就非常重要了。
 
Au moment de parler de vos prétentions salariales, vous pouvez également évoquer le montant de votre précédent salaire (13ème mois et primes compris). On dit qu'en général, lorsqu'on change d'entreprise, il faut compter sur un écart de salaire de 10% minimum.
在谈及你的预期薪资之时,你也同样可以提及你之前的薪资数额(十三薪以及奖金包含在内)。人们常说通常在换公司时,至少应计有10%的薪资涨幅。
 
- Ne débutez pas l'entretien par le sujet du salaire
En effet, la première partie de l'entretien doit être centrée sur votre expérience, vos compétences, afin de donner l’image la plus positive de vous !
-面谈勿以薪资这一主题开始
实际上,面谈的第一部分应该集中在你的经验,能力上,以便留下更好的形象。
 
De plus, la question du salaire est généralement abordée en premier par le recruteur. S’il vous demande vos prétentions salariales, fournissez une fourchette de rémunération dont l'extrémité la plus basse reste tout de même acceptable pour vous. En cas de refus de négociation de salaire (ce qui est assez fréquent), essayez de négocier d'autres avantages (primes, promotion plus rapide...).
此外,通常会由面试官首先提及关于薪资的问题。如果他问到你的预期薪资,给出一个薪酬幅度,而这个范围的最低值仍然是你可以接受的。在不接受商谈薪资的情况下(这是相当常见的),试着谈谈其他好处(奖金,更快速的晋升......)

本内容为沪江法语翻译社成员淡淡不是美女原创,转载请注明出处。