Notre retard proverbial
我们“著名的”迟到

Le manque de ponctualité féminine (« j’arrive ! », « je suis prête dans cinq minutes ! ») est une des choses qui désespèrent le plus les hommes. Ils n’arrivent tout simplement pas à comprendre pourquoi nous arrivons aussi souvent en retard.

女人们的不守时是最让男士们无可奈何的事情之一。“这就到了!”“五分钟我就能准备好!”他们只是不明白我们为什么仍会迟到。

Peur de la solitude?
害怕孤独

Quand il s’agit d’aller aux toilettes pendant une fête se manifeste la grande énigme féminine : pourquoi donc y allons-nous toujours accompagnées ? Ce n’est pas pour dire du mal de vous, messieurs, mais c’est simplement que, tant qu’à attendre une demi-heure dans la queue, autant s’occuper en bavardant avec notre meilleure amie !

另一个关于女性的巨大谜团会在聚会过程中去洗手间时显现出来:为什么我们经常一起结伴去洗手间?先生们,这样做可不是为了说你们坏话,原因很简单,我们在排队等候的半个小时内可以和好朋友一直聊天!

« Chéri, tu trouves que j’ai grossi ? »
亲爱的,我是不是又胖了

Notre obsession pour le poids est encore une chose que les hommes ont du mal à comprendre. C’est pour cela, messieurs, que lorsque nous vous demandons si selon vous nous avons grossi, vous ne savez jamais s’il faut mentir ou dire la vérité. La réponse est très claire : oubliez toute franchise. Dans cette situation, une seule chose à nous dire : que nous sommes parfaites !

我们时时刻刻都受体重的困扰,这在男士们看来难以理解。先生们,当我们问你自己有没有变胖时,你们似乎永远不知道是该说谎还是应该实话实说。答案很清楚:不要回答得太坦诚哦!在这种情况下,只需要对我们强调一件事:我们很完美!

 « Chéri, tu ne remarques rien ? »
亲爱的,你就没发现点什么?

Et les rendez-vous chez le coiffeur, alors ? Non seulement ça leur paraît vraiment trop fréquent, mais en plus ils ne se rendent jamais compte que nous avons changé de coiffure. Sachez, messieurs, qu’une nouvelle tête nous permet de nous sentir plus belles et plus attirantes. Alors un petit effort, ne nous gâchez pas notre plaisir et faites un peu attention à nos cheveux !

常去美发店,然后呢?这在男人们看来不仅是过于频繁,而且他们永远注意不到我们换了新发型。要知道,先生们,新发型使我们觉得自己更加美丽迷人。对我们的发型多少关注一下,别让我们太扫兴哦!

Les reines du bavardage
话篓子

Nous utilisons en moyenne 20 000 mots par jour, c’est-à-dire 7 000 de plus que les hommes. De plus, nous parlons plus rapidement. Et le fait est que nous adorons parler ! La science l’a prouvé : notre hémisphère droit est plus développé que le vôtre, messieurs, et c’est celui qui contrôle le langage…

我们女性平均每天要说两万词,也就是说比男性多说七千个词。并且我们讲话很快。事实上是因为我们热爱说话!科学对此有过证明:先生们,我们的右脑要比你们的发达,呃,右脑中有掌控语言的区域......

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。