2014年沪江法语首届法语投稿大赛的投稿阶段已经结束啦,我们收到了许多热心小伙伴的来稿,让人惊喜,精彩纷呈。木有来得及参加投稿的小伙伴不要遗憾,同样可以读读来稿,参与评论提出自己的看法哦,一起学习共同进步嘛~~~赶快一起来投稿大赛看看吧:第一届沪江法语投稿大赛投稿站<<<

今天小编就选取了一篇来稿中精彩有趣的文章和大家一起分享,本文作者aneurin920。身边很多小伙伴都喜欢日本动漫吧,其实法国人也相当钟情作为宅屋必备又治愈暖心的日漫哦!他们是怎么评价那些当前大热的日漫作品的,一起看看下文你就知道啦,还可以学到这些动漫的法语说法,学习娱乐两不误~

事实上,法国人,尤其是年轻人,他们也很喜欢看日本动漫。如果我们询问法国年轻人他们喜欢看什么书,日漫肯定是排在最前面的。那么我们就来看看他们对几部日本动漫的评价吧~看看他们是不是和我们的想法一样,还是和我们有不同的侧重点。

先来看看2014年的新番~
东京食尸鬼 Tokyo Ghoul

J'ai été attiré en premier lieu par l'histoire et l'originalité des monstres décrits dans ce manga : les Goules.Il est rare de voir un manga en parler et cela change des vampires, etc.
Quant à l'histoire il s'agit d'un premier tome donc il y a toute une mise en place et cela se complexifie au fur et à mesure et surtout on se pose des questions, les goules sont elles réellement les monstres que nous croyons. Notre héros étant une « anomalie » va nous permettre d’explorer leur monde et en découvrir plus sur elles.
我首先被故事剧情和漫画里对“食尸鬼“这一怪物的设定的新颖所吸引。因为很少有这种题材的漫画,而且不再是吸血鬼的主题,等等。

剧情方面,因为这是第一卷所以还只是酝酿阶段,随着故事的进展渐渐都变得复杂,我们不禁自问这些食尸鬼真的就是我们所认为的怪物吗。我们的主角是一个不一样的人,能让我们探寻食尸鬼的世界,并且更深刻地了解他们。

虫师 Mushishi
这是我最喜欢的动漫之一!整个故事就像是一首诗,真的非常治愈,让人有种宁静致远的心境。

Un animé merveilleux, touchant, qui est un magnifique hymne à la nature, et nous questionne sur notre rapport avec ce qui nous entoure.Tantôt poétique, émouvant, tantôt sombre et horrifique, on se laisse porter dans une transe hypnotique tout au long de ce conte, environné d'une nature tellement onirique qu'on pourrait en sentir les odeurs. La musique complète à merveille cette impression d'être immergé au coeur de ces paysages à chaque saison et de faire un long rêve dont on voudrait ne jamais se réveiller.Un chef d'oeuvre apaisant à voir absolument !
这是一个很棒很动人的动画,是一首对大自然的优美的赞歌。它提出有关我们自己与周围之间关系的问题。有时充满诗意,动人心弦,有时却很阴暗,使人害怕。整个故事让我们沉浸在催眠的忧虑之中。仿佛身处在大自然里,如此美丽好似梦境,我们几乎可以闻到到它的清新的味道。配乐也很出色,每一季都能让我们觉得自己漫步在这些美景里,做着一个我们永远不想醒来的长梦。一定要看这个治愈系的神作!


甜甜私房猫(起司猫) Chi - Une vie de chat
在一个叫做glénat【法国一家连环画出版社,主要出版日本漫画】的网站上,这个漫画销量第二哦~

J'adore Chi, elle est trop mignonne le seule truc bizzare c'est qu'on appelle leur chat pipi?!
Sinon c'est tout simplement génial !
我炒鸡喜欢起司猫,她太可爱啦!唯一让我觉得很奇怪的是,人们叫自己的猫“pipi”?!如果不是这样的话,这作品就实在是太棒了!

【P.S pipi的法语意思是尿尿。所以你们懂为何这个读者感到奇怪了吧~】
看了这么多,你们应该知道法语里“日漫”的单词是什么了吧?没错!Manga n.m,来自于日语~专门用来指日漫,其他的漫画叫做B.D./bande-dessinée~

本内容为沪江法语投稿大赛参赛作品,作者为aneurin920,转载请注明出处为沪江法语。