Classement 2014 des écoles de commerce: HEC et l’ESSEC en tête
商业院校2014年度排行:HEC商学院和ESSEC商学院领衔
 
首先我们来看2014年排行榜,你的学校或者目标学校是否榜上有名呢?
 
Le classement 2014 des grandes écoles de commerce du Figaro Étudiant est sorti. Les écoles dites parisiennes et leur «cousine» lyonnaise, l’EM Lyon, caracolent en tête, emmenées par HEC, décidément indétrônable.
费加罗学生版的2014年度排行高商篇已经出炉。巴黎众院校,还有他们的里昂“表亲”——里昂企业管理学院,遥遥领先。HEC商学院更以他人难以望其项背的姿态,占据榜首。
 
Changement notable de ce palmarès 2014 par rapport à l’an dernier, l’Essec se hisse à la deuxième place alors que Jean-Michel Blanquer, ancien directeur général de l’enseignement scolaire, arrivé en 2013, a lancé un nouveau plan stratégique pour la grande école de Cergy-Pontoise.
与去年相比,榜单出现了引人注目的变化。ESSEC商学院跃居第二位,这是因为前任学院总干事Jean-Michel Blanquer在2013年上任院长后,为这所位于塞吉-蓬图瓦兹的商学院制定了一项新的战略计划。
 
2013年费加罗学生版的法国商学院年度排名:
 
En revanche, ESCP Europe fait les frais de la période d’incertitudes qu’elle a traversée ces derniers mois, notamment avec le départ du directeur général de l’école. Une période de stabilité avec l’arrivée de Frank Bournois - tout comme pour EM Lyon avec celle de Bernard Belletante - ne pourra qu’être bénéfique à l’école. D’autant que l’ESCP Europe reste incontournable au plan international. Sur ce critère, avec une forte expérience à l’étranger de ses étudiants et ses cinq campus européens, elle est l’une des grandes gagnantes du classement. 
然而,ESCP欧洲管理学院却在过去几个月内遭遇波折,尤其在经历商学院总干事离任之后。而在Frank Bournois上任后,该院校迎来稳定。这种情况与里昂商学院Bernard Belletante离职时的情况相同。然而ESCP欧洲管理学院的国际化程度不容忽视。在这个方面,该校学生丰富的国际经历和欧洲五所校区强劲的国际化水平使其位列榜单前沿阵线。
 
Le palmarès 2014 des écoles de commerce du Figaro Étudiant privilégie l’insertion professionnelle, l’international et la reconnaissance des écoles.
2014年费加罗学生版的商学院年度排名优先考虑的是学校的专业实力、国际化程度和公众认可度。
 
以下是2014年排名前十的院校在这三项的具体评分:

本内容为沪江法语原创编译,转载请注明出处为沪江法语。